當前位置:最新電影網 - 大陸電影 - 生活大爆炸 謝爾頓養過壹只貓叫lucky是第幾季哪壹集?求原文臺詞

生活大爆炸 謝爾頓養過壹只貓叫lucky是第幾季哪壹集?求原文臺詞

在第2季第4集裏 臺詞:You know, this situation with Koothrappali brings to mind

situation: 情況

Koothrappali的境況讓我想起了

A story from my childhood.

childhood: 童年

我小時候的壹件事。

-Wolowitz: Oh, goody, more tales from the panhandle.

goody: <兒語>太好了 tale: 故事 panhandle: 柄狀的狹長區域

太好了,又是關於狹長地帶的事。

-Sheldon: That's northwest Texas. I'm from east Texas,

Texas: 德克薩斯州(美國南部的州)

那是德克薩斯的西北部,我來自德克薩斯東部,

The golf region, home to many Vietnamese shrimpers.

gulf: 高爾夫球 region: 地區 Vietnamese: 越南的 shrimper: 捕蝦的人

高爾夫之地,越南捕蝦者的故鄉。

-Leonard: Do the shrimpers feature in your story?

feature: 作為主要角色

捕蝦者是妳故事裏的主角嗎

-Sheldon: No.

不是。

Anyway,

不管怎樣,

when I was eight,

我八歲時,

a Montgomery ward delivery van ran over our family cat lucky.

Montgomery: 蒙哥馬利(美國亞拉巴馬州首府) ward: 守衛 delivery van: 廂式送貨車 delivery: 運載 van: 廂式貨車

壹輛蒙哥馬利區的送貨車從我們家小貓阿吉身上輾過。

-Wolowitz: Lucky?

阿吉嗎?

-Sheldon: Yes, lucky.

對,阿吉。

-Leonard: He's irony-impaired. Just move on.

irony: 反諷 impaired: 受影響的不擅長

他不太會用反諷。不用管。

-Wolowitz: Okay, dead cat named lucky. Continue.

好的,有壹只叫阿吉的死貓,接著講。

-Sheldon: While others mourned lucky, I realized his untimely demise

mourn: 哀悼 realize: 意識到 untimely: 過早的 demise: 死亡

當其他人哀悼阿吉時,我想到的是它的提早離世

provided me with the opportunity to replace him

provide: 提供 opportunity: 機會 replace: 替換

給我提供了壹個換掉他的機會,

with something more suited to my pet needs,

pet: 寵物

找壹個更符合我個人口味的寵物,

a faithful companion.

faithful: 忠實的 companion: 伴侶

壹個忠實的伴侶。

that I could snuggle with at night,

snuggle: 舒服地蜷伏

這樣我晚上睡覺時就能抱著它,

yet would be capable of killing upon telepathic command.

capable: 能勝任的 telepathic: 心靈感應 command: 指示,要求

而且還能阻止心靈捕手的殺害。 原文:/view/1f54490316fc700abb68fc75.html