《The Sound Of Silence》
原唱:Paul Simon?,Garfunkel
填詞:Simon
譜曲:Simon
歌詞:
Hello darkness, my old friend
妳好,黑暗,我的老朋友
I've come to talk with you again
我又來找妳談話了
Because a vision softly creeping
因為有壹種幻覺在輕輕地蠕動
Left its seeds while I was sleeping
在我睡覺的時候留下了它的種子
And the vision that was planted in my brain
我腦中的幻覺
Still remains
仍然存在
Within the sound of silence
在寂靜的聲音裏
In restless dreams I walk alone
在不安的夢裏我獨自行走
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
'Neath the halo of a street lamp
“在路燈的光環下
I turned my collar to the cold and damp
我把衣領翻到冰冷潮濕的地方
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
當我的眼睛被霓虹燈刺傷時
That split the night
壹夜之間
And touched the sound of silence
觸摸著寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在光照下我看到
Ten thousand people, maybe more
壹萬人,也許更多
People talking without speaking
人們說話不說話
People hearing without listening
人們聽不到
People writing songs that voices never share
人們寫的歌從來沒有聲音分享過
And no one dared
沒有人敢
Disturb the sound of silence
擾亂寂靜的聲音
"Fools" said I,"You do not know
“傻瓜”我說,妳不知道
Silence like a cancer grows
沈默是金
Hear my words that I might teach you
聽我說教妳的話
Take my arms that I might reach you
抓住我的手臂,我就可以夠到妳了
But my words like silent raindrops fell
但我的話像無聲的雨滴落下
And echoed
回響
In the wells of silence
在寂靜的井中
And the people bowed and prayed
人們鞠躬祈禱
To the neon god they made
獻給他們創造的霓虹燈之神
And the sign flashed its warning
標誌上閃現出警告
In the words that it was forming
在它形成的文字裏
And the signs said, 'The words of the prophets are written on the subway walls
路牌上寫著說,先知的話寫在地鐵墻上
And tenement halls
和公寓大廳
And whisper'd in the sounds of silence
在寂靜中低語
擴展資料:
《寂靜之聲》(The Sound of Silence)是Paul Simon和Garfunkel合作的壹首歌曲,收錄在1964年10月19日錄制的專輯《Wednesday Morning》中。
該歌曲在1967年作為美國電影《畢業生》的主題歌 ,2009年作為電影《守望者》的插曲,2013年作為電影《激戰》的插曲。
1964年,Paul Simon移居歐洲後,開始在巴黎和英國倫敦各種民間俱爾部中演出。返回紐約後,他與CBS的唱片公司簽約,制作人為Tom Wilson,並且重新與他的老搭檔Garfunkel合作。他們在1964年錄制的專輯《Wednesday Morning》,其中包括歌曲《The Sound Of Silence》的銷量不是很好,使得Simon返回倫敦。