n. 謙卑,謙遜
It's the quality of being humble. ?妳可以理解它為humble的名詞,但是變形比較特殊。這導致它比較容易和humiliate(羞辱)混淆。在文字閱讀中經常容易看岔。
Humility is the foundation of all virtue.
謙遜是壹切美德的基礎。
Though our traditions have evolved, the spirit of grace and humility at the heart of Thanksgiving has persisted through every chapter of our story.
雖然我們的傳統與時俱進,但是作為感恩節核心的恩惠與謙卑精神貫穿於我們歷史的各段篇章,始終如壹。
我們說的不卑不亢可以用proud humility來表達。但是當我們指謙虛的反面,並不是指pride。而是arrogance或者hubris。後者基本就是狂妄自大的極端了。
在宗教含義下,humility包含了教徒對自我的認知。相比較上帝和神靈,接受自己有缺陷,接受神的慈悲的態度。
人為什麽會容易缺失謙遜的態度,歸根到底是因為覺得自己是“對”的。當然自信心也是來源於此。但是,當我們開始懷疑自我的時候,又舍不得自己的自尊和自信。於是有的人選擇了保護自己的自尊,對於外人來說,就丟失了Humility。
《自尊的六大支柱》作者Nathaniel Branden寫到:
If... we are wise enough to base our self-esteem not on being "right" but on being rational - on being conscious - and on having integrity, then we recognize that acknowledgement and correction of an error is not an abyss into which we have fallen but a height we can take pride in having climbed.
如果我們足夠明智,不是把自尊建立在“自己是對的”基礎上,而是理性,自覺和正直,那麽我們承認和糾正壹個錯誤絕不會讓我們墜入深淵,而是登上自信的頂峰。
每天更新壹篇文章,記住和深度理解壹個單詞,英語上壹個新臺階,從此輕松啃下英文原著。
Benefits of VIPs: ?1)每天專用微信群內及時推送,進壹步就單詞互動鞏固。2)在群內和任向暉的真人對話。3)年底匯編電子書。4)和任向暉不定時獎勵的學習紅包。
加入《那些永遠記不住的單詞》年度英語學習特別計劃的VIP群請 點擊此處 。