歌詞其實是綜合了幾個人聽出的版本 把語法給糾正 再結合自己的聽力整理出來的 還是有點怪的 但這是我認為比較能匹配上的歌詞了 其實網上找不到這首歌的完整版 可能真的是因為它是為電視劇專門配的吧 兩位歌手應該不是native speaker吧 感覺與英美歌手的咬字什麽的還是有點差別的 但真的很希望有親能提供完整又有準確歌詞的版本 我已經在壹天之內聽了近百遍了 真的很喜歡
男:brown night to me you like a gift from the sky
hou~lai(個人認為無論發音還是我所理解的歌曲意思都不應該是有前輩認為的whole night)I wish that I had never made you cry
cause your love for me is so strong and it scares me
a deep love with you I will cherish it with my mind
女:the angelet holds in me every night to roll the compassion
can illusion(“錯覺”這個詞在這裏應該是做動詞用的 但illusion本身沒有動詞用法 只做名詞 但聽著比較像這個詞) our love that never ends
hard to lie to ding me
I never forget the day Oh~~ ( take my way)
if that all ......
if that all had ......(後面四句實在聽不出)
翻譯:
男:沈悶的夜晚 對我來說 妳就像壹份來自星空的禮物
希望不曾讓妳哭泣過
妳的愛太強烈 使我恐懼
與妳曾經的深愛 將會在記憶裏珍藏
女:天使每晚支撐著我去收集同情
那能形成錯覺 好像我們的愛情不會結束
但反復撒謊騙自己太難
永遠忘不了那壹天 (開始分開走自己的路)
如果所有......
如果壹切已經......