ROLA、MIKO、CINDY、CANDY這幾個名字哪個好?
外語名字不要起的太特殊化 通常很奇怪的名字都是少數民族或者其他國家名字的音譯。 外國人還是比較喜歡朗朗上口 正式的名字。 親切 也不會出現讀錯音的尷尬。 Rola這個名字在電影中很精彩出現 多指很有個性的女生。Cindy是簡稱 指小表愛 相當於中文的昵稱。Miko不是日本名字的譯音 原意是巫女的意思 後來人們為了追求個性 開始將很多名詞當做名字。 Candy是糖果的意思 通常指甜美的女生 也是對可愛的小女孩的昵稱。這幾個我覺得Rola這個名字比較好 比較適合20歲左右的女孩子 可以看看電影《古墓麗影》 女主人公就叫羅拉也譯作勞拉。 兩個C打頭的都太小了 Miko這個。。。太有挑戰性了 會個人誤解的。當然 只是我個人的想法。 我是學俄語的。發音這個怎麽告訴妳呢 建議辭典查壹下吧 中文表述還是沒有音標清晰 聽聽真人發言