山高水長, 後會有期 ,有緣再見就是表示未來的日子裏有緣分會再次見面。英文表示為:
Goodbye sometime in the long run。
1、“山高水長”的英文是high as mountains and long as rivers。
表示像象山壹樣高聳,如水壹般長流。原比喻人的風範或聲譽象高山壹樣永遠存在。後比喻恩德深厚。
2、“後會有期”的英文是See you around。
表示以後有見面的時候(用在分別時安慰對方)。
3、“有緣再見”的英文是I'll see you again。
表示二者之間的約定,人走茶涼但是情誼還在。
擴展資料:
壹、有緣再見還可以用英語表示是:Destined goodbye
1、destined
表示: 註定的;命定的;去往…的
Destined Guy 表示真命天子
2、goodbye
表示: 再見;告別
Goodbye Solo表示再見索羅 ; 黃仁赫 ; 再見獨奏 ; 再見
二、山高水長?後會有期
壹年壹度,如約而至,把祝福送給親人,把精彩送給世界。不說不知道,許多資深演員參加海外慰僑演出已近30年。撫今憶昔,話說當年,細數變化,過來人最有發言權。
每逢佳節倍思親。佳節——永遠是中華民族喜慶團圓的符號;思鄉——始終是中華兒女心中厚重的情結。把中國故事告訴世界,讓世界讀懂中國密碼。山高水長,讓我們後會有期。
參考資料:
參考資料:
參考資料:
參考資料: