歌:松平健 feat.映司& アンク(C.V.渡部秀?三浦涼介)
オーレ!手をつなごう!
O~LE!牽起手吧!
オーレ!手をつなごう!
O~LE!牽起手吧!
オーレ!手をつなごう!
O~LE!牽起手吧!
この世界 大きなファミリー
這世界是個大家庭
どんなに時代変わったとしても
不管時代如何轉變
絆とは絕えず続いていくもの
羈絆都會持續不絕
だから 顏上げて
所以把頭擡起來吧
受け継がれてく命の鼓動
繼承而來的生命鼓動
困ってるヤツはすかさずフォロー
遇到困擾的人就立刻伸出援手
歩き出そう キミと
邁開步伐吧 和妳壹起
1人1人 違ってていい
每個人都不同也好
みんなアミーゴ Viva! Paradiso
大家都是好朋友 萬歲!天堂
オーレ!手をつなごう!仆らと
O~LE!牽起手吧!我們壹起
オーレ!手をつなごう!ちゃんと…
O~LE!牽起手吧!緊緊的
オーレ!手をつなごう!
O~LE!牽起手吧!
「大切」を伝えるために
為了傳達「重視」的心情
オーレ!時に雨 降っても
O~LE!就算偶爾會下雨
オーレ!∞(無限大)よりも
O~LE!比無限更大的
オーレ!晴れるから
O~LE!天晴也會出現
世界中 大きなファミリー
這世界是個大家庭
乗り越えた時 それが It's a new day
跨越之時 那就是壹個全新的日子
新しい日々 そうさ幕開け
嶄新的明日 就這樣揭幕
キミの笑顏こそ
妳的笑容正是
戦え Once again もっ(と)強くなれ
戰鬥吧 再來壹次 變得更強吧
折れんなよ心 Just hold my hand
不要受挫了 只需握緊我的手
みんな 欲しいもの
大家想要看到的
言葉じゃなく まずは行動
不要說了 先行動吧
踴れアミーゴ Viva!Paradiso
跳舞吧我的好朋友 萬歲!天堂
オーレ!手をつなごう!仆らと
O~LE!牽起手吧!我們壹起
オーレ!手をつなごう!ちゃんと…
O~LE!牽起手吧!緊緊的
オーレ!手をつなごう!
O~LE!牽起手吧!
壹緒だと伝えるために
為了傳達「我們在壹起」的心情
オーレ!ケンカした 後でも
O~LE!在吵架之後
オーレ!ゴメンと言う かわり…
O~LE!代替「對不起」
オーレ!手をつなごう!
O~LE!牽起手吧!
この地球(ほし)は 大きなファミリー
這星球是個大家庭
たった1人で背負い切れなくて
只壹個人無法全部扛起
獨りよがり 姿勢 アンチテーゼ
獨善其身的的模樣 相反的
信じる誰か助けを求めて
向相信的誰尋求幫助
言えないのならその目で訴え
說不出口的話就用妳的眼神表達吧
オーレたちを繋ぐ軸は縦橫
維系我們的軸是垂直的
クロスの形狀 実はそのもの
就像十字架的形狀 沒錯
祈るよう 始めよう さぁ聲上げよう
祈禱吧 開始吧 來 發出聲音吧
1人と嘆くな Just hold my hand
不要壹個人嘆息 只需握緊我的手
オーレ!手をつなごう!仆らと
O~LE!牽起手吧!我們壹起
オーレ!手をつなごう!ちゃんと…
O~LE!牽起手吧!緊緊的
オーレ!手をつなごう!
O~LE!牽起手吧!
「大切」を伝えるために
為了傳達「重視」的心情
オーレ!時に雨 降っても
O~LE!就算偶爾會下雨
オーレ!∞(無限大)よりも
O~LE!比無限更大的
オーレ!晴れるから
O~LE!天晴也會出現
世界中 大きなファミリー
這世界是個大家庭
オーレ!O~LE!