當前位置:最新電影網 - 大陸電影 - 韓劇 我的野蠻女友電影版中的插曲音樂有哪些

韓劇 我的野蠻女友電影版中的插曲音樂有哪些

改編過的《卡農》

詳細介紹:

◆電影原聲:《我的野蠻女友》“百日紀念”場景

◆鋼琴曲:George Winston - Variations on the Canon by Pachelbel -Album:《December》

全智賢彈奏的曲子,改編自喬治·溫斯頓的專輯《十二月》中的《卡農變奏曲》,也就是現在的背景音樂。喬治·溫斯頓改編的卡農深情自然,旋律和聲極富現代新世紀音樂的心靈風格,直入人心。在《我的野蠻女友》壹片中,因為劇情需要,音樂監制將喬治·溫斯頓的樂譜作了適當的修改,但其魅力卻絲毫不遜於原曲,為電影平添了幾分靚色。

◇其實,喬治·溫斯頓的《卡農變奏曲》又是改編帕卡貝爾的《D大調卡農》

◆古典曲目:Johann Pachelbel - Canon and Gigue in D

◇其實,《D大調卡農》的原名應該是《Canon and Gigue in D》,這Gigue是吉格舞曲的意思。

帕海貝爾(1653-1706),德國著名作曲家,是巴赫的老師。帕卡貝爾擅長演奏風琴,作為德國十七世紀後期的著名作曲家,尤以此曲飲譽至今。

帕海貝爾窮畢生精力所寫的教會音樂,在今天已少有人聽。人們談到巴洛克時期著名的作曲家時,他很少被排上名。即使提到,也多半僅是說他是“數字低音時代”的管風琴大師而已,事實上他的作品曾對巴赫產生過很大的影響。跟他所寫的那些教會音樂堂皇鉅作比較,卡農曲長僅五分鐘,是微不足道的小品。但是,具有諷刺意味的是,使帕海貝爾留名後世的正是這首卡農。

◇繼續來說說《卡農》。

卡農其原意為“輪唱”,是壹種純以模仿手法構成的復調音樂形式。其特點是同樣的旋律被壹個或多個聲部重復,同壹調或相關調彼此在時間上重合,也就是同壹旋律以同度或五度等不同的高度在各聲部先後出現,造成此起彼落連續不斷的模仿,即嚴格的模仿對位。用同度或八度卡農手法寫成的樂曲就叫作“卡農曲”。

原版《D大調卡農》壹般以大提琴啟奏,三把小提琴間隔八拍先後加入,小提琴全部拉奏完全相同旋律,前後也只有三段不同的旋律,每段更是僅有兩小節的旋律供重復拉奏;大提琴的調子從頭到尾只有兩小節,重復達二十八次之多。這兩個聲部遵守著嚴格的對位法則,各自規律地不斷往前發展,最後光輝地結束,縱觀全曲,曲式雖嚴謹,但作曲家卻能在嚴格的形式中作自由的變化,作曲技巧令人嘆為觀止。

這部作品在壹開始是按照原本演奏的,但後人在大致保留原作結構的前提下,做了許多種編曲,以適合吉他、管風琴和室內樂團。在劉嘉玲代言的SK-II廣告系列中,細心的觀眾會發現背景音樂是很簡單的八個音在重復,其實這八個音就是卡農的前奏!有壹年家庭倫理片《凡夫俗子》獲得奧斯卡金像獎,它的配樂就是這首卡農。當全世界的影迷醉於劇情的時候,也愛上了這首在悠然不動中卻脈動著勃勃生機的作品。

◆電影原聲:《我的野蠻女友》結尾部分場景

◇帕海貝爾的卡農由於太過著名,以代表人類文明的標誌,被美國宇航署通過衛星送入太空,同時上太空的音樂還包括貝多芬、德彪西、莫紮特的作品。

帕海貝爾的卡農作於1678至1690年間,三百多年後,魅力依然不減,成為最受現代人喜愛的器樂小品之壹。