當前位置:最新電影網 - 大陸電影 - 電影版在世界中心呼喚愛資料

電影版在世界中心呼喚愛資料

[編輯本段]三、電影

更多中文片名:

在世界的中心呼喊愛情

更多外文片名:

Sekai no ch?shin de, ai wo sakebu

Crying Out Love, in the Centre of the World .....(Hong Kong: English title) (DVD title)

Shouting Love from the World's Center .....(International: English title) (informal literal title)

影片類型:

愛情 / 劇情

片長:

138分鐘

國家/地區:

日本

對白語言:

英語 日語

色彩:

彩色

幅面:

35毫米膠片變形寬銀幕

混音:

杜比數碼環繞聲

級別:

Singapore:PG Malaysia:U

攝制格式:

35 mm

洗印格式:

35 mm

制作公司:

Toho [日本]

發行公司:

東寶 Toho Company Ltd. [日本] ..... (2004) (Japan) (theatrical)

Cathay-Keris Films Pte. Ltd. [新加坡] ..... (2005) (Singapore) (all media)

[編輯本段]演職員表

導演:

行定勛Isao Yukisada

編劇:

阪元裕二Yuji Sakamoto .....(screenplay) and

行定勛Isao Yukisada .....(screenplay)

Kyouichi Katayama .....(novel)

伊藤千尋Chihiro It? .....(screenplay) and

演員:

大澤隆夫Takao Osawa .....Sakutaro Matsumoto

長澤正美Masami Nagasawa .....Aki Hirose

森山未來Mirai Moriyama .....Sakutaro Matsumoto (High School)

柴崎幸 Kou Shibasaki .....Ritsuko Fujimura

山崎努 Tsutomu Yamazaki .....Shigezou Matsumoto

宮藤官九郎 Kankur? Kud? .....Ryunosuke Ooki

津田寬治 Kanji Tsuda .....Johnny

高橋壹生 Issei Takahashi .....Ryunosuke (high school student)

菅野莉央 Rio Kanno .....Ritsuko (girl)

杉本哲太 Tetta Sugimoto .....Aki's Father

古畑勝隆 Katsutaka Furuhata .....Johnny (high school)

西原亞希 Aki Nishihara .....Classmate

宮崎將 Masaru Miyazaki .....Classmate

松本真衣香 Maika Matsumoto .....Classmate

岡村洋壹 Y?ichi Okamura

岡元夕紀子 Yukiko Okamoto

野口雅弘 Masahiro Noguchi

尾野真千子 Machiko Ono

堀北真希 Maki Horikita

樋口可南子 Kanako Higuchi

近藤芳正 Yoshimasa Kondo .....Ninagawa sensei

草村禮子 Reiko Kusamura

大森南朋 Nao Omori

天海佑希 Yuki Amami .....Sakutaro's Boss

木內綠 Midori Kiuchi .....Sakutaro's Mother

森田芳光 Yoshimitsu Morita .....Movie Director

田中美裏 Misato Tanaka .....Ritsuko's Mother

Kenta Uchino .....Classmate

Marie Kawaguchi .....Classmate

Yuka Terazaki .....Classmate

Magy .....Camera-ya no ten-in

Kazusa Matsuda .....Yuko Nakagawa

Eri Yamazaki

Mark Saunders

Mark Saunders

Michael Longbottom

Charlie Brown

Dandy Sakano .....English Teacher

Misato Nagano

Isao Yatsu

Maya Kobayashi

Misato Watanabe .....D. J.

制作人:

Kei Haruna .....producer

Minami Ichikawa .....producer

攝影:

筱田升 Noboru Shinoda

燈光:

中村裕樹 Yuuki Nakamura

[編輯本段]上映日期

日本

Japan

2004年5月8日

法國

France

2004年5月16日 ..... (Cannes Film Market)

韓國

South Korea

2004年10月8日

土耳其

Turkey

2005年1月7日 ..... (limited)

香港

Hong Kong

2005年2月17日

新加坡

Singapore

2005年7月7日

[編輯本段]劇情簡介

電影從朔太郎的未婚妻律子(柴崎幸)的失蹤開始。朔太郎追尋著律子來到四國,而這裏正是長眠著他初戀的記憶。朔太郎再次闖入了回憶之門。高中時代的朔太郎與明的初戀清淡甜美,二人壹同向廣播節目投稿,用Walkman記錄交換日記,去無人島旅行……對他們而言,每個瞬間似乎都能成為永遠。但當明被發現患上了白血病,命運急轉直下,雖然她竭盡全力的想要活下去,但現實無法逃避。朔決定帶明去她壹直憧憬著的澳大利亞。二人溜出醫院,趕到機場,但明終究還是沒能登上飛往澳大利亞的班機,倒在了候機大廳冰冷的地板上。徘徊在回憶迷宮中的朔太郎漸漸找到了被埋藏的過去,曾經未能傳達的口信,穿越十幾年的時光來到朔太郎身旁。

[編輯本段]幕後制作

這是壹部根據片山恭壹的同名小說改編的電影,原著是純文學作品,卻意外地長期暢銷。

電影秉承原作的風格走純愛路線,主題並不艱深,劇情也不脫俗,但這場清麗淒惋刻骨銘心的青春戀曲卻贏得了觀眾的淚水和***鳴,獲得了巨大的票房成功。主人公陷入回憶時凝靜的神態和回想場面裏少年戀人神采奕奕的表情形成了鮮明的對比,令故事的哀楚感更為強烈動人。電影中的律子是小說中沒有的原創人物,由此成年後的朔太郎的戲分被大大加重,使“現在”成為和“過去”基本對等的壹個部分,於是,故事不再僅僅拘於戀人亡故所勾起的“喪失感”,同時更瞧瞧地激揚起與現在的戀人壹同邁向未來的“再生之力”。

[編輯本段]浪漫看點

原著:銷量超越《挪威的森林》

片山恭壹的名字,近來在日本傳媒上每每與村上春樹相提並論,原因就是《在世界中心呼喚愛》傳奇般的熱銷,根據最新的數據,小說銷量已經超過了300萬部。

這本小說初版只印了8000冊,本片女主角柴崎幸在書店中偶然讀到,深受感動的她作了小範圍的宣傳,於是揭開了大賣的序曲,而真正的火爆勢頭,自然是它被行定勛改編成劇本並上映之後。

事實上《在世界中心呼喚愛》已經超越《挪威的森林》創下的500萬冊的純文學銷售最高紀錄——因為《挪威的森林》是分為上下冊的,所以銷量應該打對折。村上春樹在國內的“代言人”林少華把這本書翻譯成了中文版,國內影迷也有機會比較欣賞原著和電影了。

導演:行定勛的愛情小品

本片導演行定勛曾擔任巖井俊二的副導演,那段時光無疑對他的導演生涯至關重要。他曾經跟巖井俊二壹起制作了《情書》、《煙花》、《燕尾蝶》和《四月物語》,在此前他獨立拍攝的作品中,最著名的作品當屬《大暴走》。而在集結日本當代電影精英的《果醬短片集》中,他拍攝的《Justice》壹下子上了壹個臺階,令人感到十分驚喜。

行定勛對此片的原著小說進行了大刀闊斧的改編:小說以“曾經甜美珍貴的愛情”為核心,在朔太郎於初戀的回憶中找到自我的存在感時就結束了;而電影中加重了律子這壹角色的戲份,將長大成人的朔太郎作為主人公,使故事在“過去愛的消逝”與“現在愛的勇氣”的對峙與交錯中顯得更富有層次和張力。

攝影:筱田升最後的影像

擔任本片攝影監督的筱田升是巖井俊二的禦用攝影師,巖井俊二所有作品都出自他鏡下,雖然後期擔任攝影監督,不再親自掌鏡,但他濃烈的個人風格儼然已經成為日式青春電影的標準色調。

在為《在世界中心呼喚愛》留下《情書》之茫茫雪原、《關於莉莉周的壹切》之青青麥田那樣的純美影像之後,於6月22日因為癌癥去世,《在世界中心呼喚愛》也成為了筱田升真正意義上的封鏡之作。所以去看這部電影,也是對這位美學大師的緬懷和致敬。

題旨:80年代的青春懷舊

電影將朔太郎的高中時代明確地設定在1986年。上世紀80年代是日本泡沫經濟由繁入衰的過程,而連接起朔太郎和明的戀愛的Walkman,也正是日本80年代的文化象征。Walkman使音樂可以成為絕對個人樂趣,也使人與人的交流日漸稀薄。

80年代的青春——浮躁,迷茫,精力充沛,光彩奕奕……即使這部電影不被當成懷舊之選,也令無數人在觀賞時唏噓不已。

[編輯本段]二、歌曲

《瞳をとじて》/平井堅

朝目覚める度に

君の抜け殼が橫にいる

ぬくもりを感じた

いつもの背中が冷たい

苦笑いをやめて

重いカーテンを開けよう

眩しすぎる朝日

仆と毎日の追いかけっこだ

あの日見せた泣き顏

涙照らす夕陽肩のぬくもり

消し去ろうと願う度に

心が體が君を覚えている

your love forever

瞳をとじて君を描くよ

それだけでいい

たとえ季節が仆の心を

置き去りにしても

いつかは君のこと

なにも感じなくなるのかな

今の痛み抱いて

眠る方がまだいいかな

あの日見てた星空

願いかけて二人探した光は

瞬く間に消えてくのに

心は體は君で輝いてる

i wish forever

瞳をとじて君を描くよ

それしか出來ない

たとえ世界が仆を殘して

過ぎ去ろうとしても

your love forever

瞳をとじて君を描くよ

それだけでいい

たとえ季節が仆を殘して

色を変えようとも

記憶の中に君を探すよ

それだけでいい

なくしたものを越える強さを

君がくれたから

君がくれたから

每次早晨醒來的時候 妳留下的軀殼總是在身邊

過去總讓我感覺到溫暖的妳的背後 現在卻是壹陣寒冷

停止苦笑 拉開沈重的窗簾

炫目的朝陽 每天追趕著我

那壹天 讓妳見到我哭泣的臉 眼淚映著夕陽

每次我祈禱能夠讓肩上的溫暖消失時

我的心 我的身體 卻都牢記著妳

Your love forever

閉上眼睛 描繪妳的樣子 只要這樣就好

縱然季節 會將我的心置於不顧

縂有壹天對於妳的事情 我將會失去所有的感覺吧

所以現在 讓我仍然懷抱著這樣的痛苦入眠 也無所謂

那壹天 看到的星空 許下了心願

兩人壹起探尋的光芒 雖然壹瞬間就消失了

但我的心 我的身體 都因為妳而閃耀

I wish forever

閉上眼睛 描繪妳的樣子

我能做的 只有這樣而已

即使世界 將我壹人留下置於不顧

Your love forever

閉上眼睛 描繪妳的樣子 只要這樣就好

縱然季節 將我置於不顧 改變著自己的顏色

在記憶中 找尋著妳 只要這樣就好

經歷了失去而變得堅強 是妳給我的

是妳給我的