平民王妃凱特在嫁入王室後她的生活會發生什麽樣的變化,哪些事從此以後不能再隨心所欲了呢?下面我們就壹起來看看英國凱特王妃不能做哪些事吧!
1. Be referred to as 'Kate'
不能被稱為“凱特”
When Kate Middleton joins the House of Windsor this year, her official title will become 'Her Royal Highness the Princess William of Wales'.
凱特今後的正式頭銜就是“威爾士威廉王妃殿下”。
2. Vote
不能選舉
Technically, the Queen and other members of her family are allowed to vote, but they do not do so because in practice it would be considered unconstitutional and not in accordance with the need for neutrality.
皇室成員是有選舉權的,但是他們通常不參選,因為這不符合常規 ,也無法保證公平中立。
3. Run for political office
不能參加政治競選
For the reasons stated above, this is also a no no.
理由同上。
4. Escape the scrutiny
不能逃脫公眾的關註
As arguably Britain's most dysfunctional family, the Monarchy provides the British public with a generous source of voyeuristic entertainment, and an opportunity for heartless slander.
皇室作為英國最“不正常”的家庭,壹直以來都為具有窺探嗜好的民眾們提供各種各樣八卦猛料,也免不了成為謠言蜚語的攻擊對象。
6. Say or do anything controversial
不能說或者做任何有爭議的事
So far she has succeeded seamlessly in this, not putting a foot wrong in any situation. Granted though, the world has only heard her speak once after her and William's engagement and that was a heavily rehearsed affair.
至今凱特在這壹點上做得很好,沒有什麽把柄讓人抓住,不過她也只是在訂婚後有壹次公開講話,還是事先嚴密排演過的,所以以後怎樣,有待觀察。
7. Eat shellfish
不能吃有殼的水生動物
British Royals are apparently never served shellfish, because of a fear of food poisoning.
皇室成員不吃貝殼類水生物,因為怕下毒。
8. Work
不能工作
It is well known that Royals and careers don't mix well. As proven when Prince Charles' plan to work part time in a factory failed.
皇室成員想再幹點別的工作,基本上是不可行的,所以查爾斯王子的“兼職”計劃就是這樣失敗的。
9. Sign anything unofficial
不能簽任何非官方文件
People in this position are strictly not supposed to sign anything that could lead to their signature being copied and forged. Last year Prince Harry was in hot water when he flouted this rule by signing the plaster cast of a girl who had fractured her arm, a media report said.
不能亂簽名是因為怕簽名被別人非法利用。曾經哈裏王子就犯了這樣的錯,他擅自就給壹個手臂骨折的小女孩簽名了,還是簽在她手上打的石膏上面。
10. Finish her dinner
在女王用餐完畢後不能進餐
If she is a slower eater than her grandmother-in-law, Kate could go hungry. In Britain, when the Queen stops eating, you stop as well, fork in hand.
女王停止用餐後,所有人都必須停下。所以凱特要是吃飯速度比女王慢,那就沒轍了。