當前位置:最新電影網 - 電影大全 - turuaround用英語怎麽說

turuaround用英語怎麽說

turuaround的英語:英[?t?:n?ra?nd] 美[?t?rn?ra?nd] 。

"Turnaround" 是壹個常用的英文詞匯,它通常用作名詞,表示在業務、經濟或者組織上的好轉,或者指壹個項目或計劃由虧損轉為盈利的狀態。同時,"turnaround" 也可以用作動詞,意味著改變某種狀況或者方向,使其朝著更好的方向發展。這個詞匯在商業、管理和經濟領域中被廣泛使用。

1. 名詞形式(Noun "Turnaround"):

在名詞形式中,"turnaround" 指的是壹種從負面狀態到積極狀態的轉變。這種轉變可以在商業、經濟、組織或者個人層面發生。

商業領域: The company experienced a remarkable turnaround after implementing new marketing strategies. (公司在實施新的營銷策略後經歷了明顯的好轉。)

經濟環境: The government's economic policies led to a significant economic turnaround in the country. (政府的經濟政策導致了該國經濟的顯著好轉。)

組織管理: The new CEO led a successful turnaround of the failing organization. (新任CEO成功地扭轉了這個陷入困境的組織。)

2. 動詞形式(Verb "Turnaround"):

在動詞形式中,"turnaround" 表示改變某種狀況、方向或者趨勢,使其朝著更好的方向發展。

改變方向: The company needs to turnaround its declining sales by exploring new markets. (公司需要通過開拓新市場來扭轉銷售下滑的局面。)

改進業務: The manager successfully turned around the department by implementing efficiency measures. (經理通過實施高效措施成功地改進了部門的業務。)

3. 相關領域中的應用:

金融領域: "Turnaround" 指的是企業從虧損狀態轉為盈利狀態的過程,通常伴隨著重組和戰略調整。

航空業: "Turnaround time" 表示航班到達後再次起飛之間的時間間隔,也指維護人員完成修復和準備下壹次飛行所需的時間。

制造業: "Manufacturing turnaround" 指的是制造企業通過提高生產效率、減少生產成本等方法來改進業務狀況。

總的來說,"turnaround" 這個詞匯強調了積極改變和向好的方向發展。在商業和管理上,壹個成功的 turnaround 往往需要決策者具備創新思維、靈活應變能力和堅定執行力。這個詞匯的靈活運用豐富了語言表達,使人們能夠準確、簡潔地描述各種轉變和改善的情況。