物是人非事事休,欲語淚先流。——李清照《武陵春·春晚》
釋義:春去夏來,花開花謝,亙古如斯,唯有傷心的人、痛心的事,令我愁腸百結,壹想到這些,還沒有開口我就淚如雨下。
今古恨,幾千般,只應離合是悲歡?——辛棄疾《鷓鴣天·送人》
釋義:古往今來使人憤恨的事情,何止千件萬般,難道只有離別使人悲傷,聚會才使人歡顏?
便縱有千種風情,更與何人說?——柳永《雨霖鈴·寒蟬淒切》
釋義:即使有滿腹的情意,又能和誰壹同欣賞呢?
桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。 ——李白《贈汪倫》
釋義:看那桃花潭水,縱然深有千尺,怎能及汪倫送我之情。
友人便怒:“非人哉!與人期行,相委而去。”——劉義慶《陳太丘與友期》
釋義:友人便生氣地說道:“真不是人啊!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了。”
秦王怫然怒,謂唐雎曰:“公亦嘗聞天子之怒乎?”——劉向《唐雎不辱使命》
釋義:秦王勃然大怒,對唐雎說:“先生也曾聽說過天子發怒的情景嗎?”
人生自是有情癡,此恨不關風與月。——歐陽修《玉樓春·尊前擬把歸期說》
釋義:人生自是有情,情到深處癡絕,這淒淒別恨不關涉樓頭的清風,中天的明月。
蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。 ——杜牧《贈別》
釋義:案頭蠟燭有心它還依依惜別;妳看它替我們流淚流到天明。
細想從來,斷腸多處,不與今番同。 ——晏幾道《少年遊·離多最是》
釋義:認真回想,從前的種種。雖然多次令人腸斷,但都與這次,截然不同!
含情兩相向,欲語氣先咽。——孟郊《古怨別》
釋義:在這令人肝腸寸斷的時刻,兩人眼含熱淚,面面相視,想要向對方說點什麽,可尚未開口已是泣不成聲。