當前位置:最新電影網 - 電影大全 - 《貝奧武甫 [英國]佚名》讀後感

《貝奧武甫 [英國]佚名》讀後感

作品提要

丹麥國王修建的宴樂廳遭到魔怪格蘭道爾的攻擊,高特武士貝奧武甫率勇士來到丹麥,徒手與魔怪搏鬥,又潛入深潭殺死魔怪之母。貝奧武甫凱旋回國,並在國王父子死後繼承了王位。在他晚年國內出現火龍,生靈塗炭。貝奧武甫不顧自己年邁,只身與火龍搏鬥。在武士威格拉夫的幫助下,火龍被殺,貝奧武甫也因身負重傷而死,他的陵墓成了海邊的燈塔。

作品選錄

貝奧武甫最後壹次發出

他的豪言壯語,“我年輕時

就曾身經百戰;如今年事已高,

但作為人民的庇護者,只要作惡者

膽敢從地洞裏爬出,我就壹定

向他挑戰,讓我的英名千古流傳。”

然後,他又最後壹次囑咐

勇敢的武士,他的親密戰友,

他這樣說,“我不想使用刀槍

對付那條長蟲,如果除此之外

還有別的辦法,我定會與他徒手相搏,

就像當年與格蘭道爾爭戰那樣。

但這壹次我得防範熊熊的烈焰,

沸騰的毒氣,因此,我只得

把自己披掛整齊。我決不會

在墓冢的守護者面前後退半步,

我與他將遭遇在絕壁,壹任

命運的裁決。我對自己充滿信心,

用不著與人聯手戰勝頑敵。

請妳們披盔戴甲全副武裝,

等待在墓冢邊,看看血戰之後

我和他誰能保住自己的性命。

這次冒險妳們不必參與,

除了我自己,任何人都用不著

為了人間的榮耀跟這惡魔

鬥力爭勝。我有勇氣去奪取

金銀財寶,否則就讓可怕的血戰

使妳們失去自己的國王。”

說完,勇敢的武士站起身,

手持堅盾,頭戴鋼盔,身穿鎧甲

來到懸崖底下,他深信自己的力量,

他的行為與懦夫毫不相幹——

他經歷過無數次戰鬥,槍林箭雨

磨礪了他堅強的意誌——此時,

他擡頭觀看,只見懸崖中

出現壹個洞穴,壹股流水

從裏面奔騰而出;湍流中彌漫著

致命的烈焰,他無法接近

那個寶庫,因為毒龍的烈火

能頃刻間燒毀周遭的壹切。

高特人的首領義憤填膺,

禁不住從胸中發出壹聲怒吼,

那叫陣的聲音何其響亮,

在灰色的巖壁上久久回蕩。

寶庫的守護者聽見人聲,惱怒得

咬牙切齒。和平的光景從此

不復存在。魔怪張開大口

從石窟中噴出壹股濃煙。

腳下的大地在震顫,墓冢下,

高特的國王揮舞他的堅盾

奮力抵抗可怕的客人。那毒龍

蜷縮起身軀,早已急不可耐,

渴望殺戮生靈。英明的國王

拔劍出鞘,那祖傳的寶貝

鋒利無比。他們不***戴天,

哪壹方都嚴重威脅著對方的性命。

當大蛇迅速把身子蜷起,

人民的首領,意誌堅強的國王

把盾高高舉起,隨時準備進擊。

毒龍在火焰中盤成壹圈,

隨後便不顧死活向前猛撲。

堅固的盾保住了國王的性命,

但它的作用遠不夠令人稱心。

國王平生第壹次未能占上風,

命運之神沒有再賜予他

勝利的光榮。高特人的國王

擡起手臂,用祖傳的寶劍

砍向鱗光閃閃的長蟲,但刀刃

砸彎在龍背上,在緊急關頭,

它沒有砍進毒龍的軀體,使國王

大失所望。而寶庫的守護者

卻被這壹劍激怒,即刻噴吐

致人死命的火焰;熊熊的大火

到處彌漫。高特人賜金的朋友

再不能誇口勝利;他的寶劍

已派不上用場,古代的利器

本不該這樣。這次征戰未能如願,

大名鼎鼎的艾克塞奧之子

並不願從此離開他的土地,

他心有不甘,但他必須居住到

另壹個地方,因為每個人

都得把租賃的生命歸還上帝。

兩個死對頭緊接著再次交鋒。

寶藏的守護者振作精神,又吐出

陣陣毒焰。曾經統治壹方的國王

被大火重重包圍,痛苦萬分。

他那班隨從,貴族的子孫,

沒有人敢鼓足勇氣,與他

並肩作戰,他們壹溜煙逃進樹林,

只顧自己的性命。其中只有壹人,

對此極其悲憤,他為人正直,

沒有忘記自己與國王的親情。

他是威斯丹之子,名叫威格拉夫,

壹位出身瑞典的非凡武士,

艾爾佛的族人。他看見自己的國王

頭戴鋼盔,被烈火團團圍困,

他不忘往昔貝奧武甫賜予的恩典,

威格蒙丁部落的居住地,以及

他父親所享受的種種權利。

他這時毫不猶豫,壹手緊握

壹面椴木圓盾,壹手拔出壹把古劍。

這把劍是伊恩蒙德,歐賽爾之子

留下的利器: 當年威斯丹在戰鬥中

殺死了無依無靠的流亡者,並把

那閃亮的頭盔,帶環的胸甲,以及

這把巨人制造的古劍帶回族人中間,

奧尼拉則用他侄兒的這套披掛,

包括這柄鋒利的寶劍,作了

他的獎賞。他後來閉口不談這次殺戮,

雖然死者是他兄弟的兒子。

多年來,威斯丹壹直佩帶著

這把寶劍和這套盔甲,直到兒子

長大成人,有能力和他壹樣建立功勛。

在他棄世以前,他當著高特人的面

把這套披掛和其他許多東西

交到兒子手裏。而此番出征

對於這位年輕的武士,正是初次

跟隨可敬的主公出現在戰場。

他的勇氣沒有消退,雙方

壹經交鋒,那火龍即刻發現自己

奈何不了這柄祖傳的寶劍。

威格拉夫義正詞嚴譴責他的夥伴,

他的內心充滿了無限的悲傷:

“我記得有壹回在宴樂廳喝酒,

我們的主公賞給我們頭盔和寶劍——

他先前已賞給我們許多戒指與項圈——

我們向他許過諾言,只要有什麽危難

降臨到他身上,我們壹定

為他赴湯蹈火。他因此按自己的意願

從部屬中挑選出我們參加這次歷險。

他以為我們值得享有這份榮耀——

他還給了我許多金銀財寶——

他把我們當做真正的戰士。

盡管作為百姓的庇護人,他壹心

只想獨自完成這英勇的壯舉。

因為他先前就曾創下人間奇跡。

眼下正是我們的主公需要

他的戰士為他出力的時刻。

讓我們前去與他會合,在這

熊熊的烈焰中為我們的國王

助上壹臂之力。上帝作證,

我寧可讓熊熊的烈火吞食

我的軀體,也要與恩主同在。

如果我們不能打敗仇敵,保護

高特國王的性命,我們就無顏

穿著戎裝再見家鄉父老。

我知道,他過去建立過豐功偉績,

今天決不該讓他當著高特人的面

單獨忍受痛苦,葬身在火海。

我要與他並肩作戰,這份

使刀弄劍的榮耀為我倆所***有!”

他於是撲進致命的濃煙,頭戴

鋼盔前去援助高特國王,他說:

“親愛的貝奧武甫,竭盡全力吧!

妳年輕時就曾說過,只要妳

壹息尚存,就不能讓榮譽

白白丟失。堅強的主公,勇敢的戰士

妳現在必須奮力保全妳自己,

我威格拉夫將助妳壹臂之力!”

話音剛落,那歹毒的大蛇

在火光中閃耀著軀體,怒氣沖沖

向他所仇視的勇士發起

第二次進攻。大火彌漫整個洞府,

堅盾燒得面目全非,胸甲無法

為年輕的戰士提供保護。

當堅盾在火海中化為灰燼,

他趕緊避進親人的鐵盾底下。

這時,勇敢的國王再次想到

自己的榮譽,他揮舞寶劍,

使盡全部氣力砍向毒龍的腦門。

貝奧武甫的寶劍“尼格林”,

這柄古老的、灰色的名劍砸斷了,

辜負了它的主人。利刃幫不上

國王的忙,這也是命中註定。

他的手太重,我曾聽人說過,

任何能致人死命的利器

壹旦到了他的手裏,都會被砍彎,

刀槍劍戟對他全派不上用場。

那百姓的屠夫,可怕的火龍,

念念不忘自己的仇恨,覷準機會

第三次向勇士發動進攻。

他吐著火,用尖利的毒牙

咬住國王的脖子,生命的鮮血

噴湧而出,流遍了他的全身。

然後,我聽說,在這緊急關頭,

國王身邊的勇士顯示出他的勇敢、

力量和機智,那天生的本質。

他避開龍頭,盡管他的手

在援助國王時已被燒傷,

但他奮不顧身用劍刺向

可惡的仇敵,寶劍金光閃閃,

刺入毒龍的腰部,那火焰

即刻熄滅。這時候的國王

神誌尚清,他從自己的盔甲上

拔出壹把鋒利無比的短劍,

這高特人的首領把毒龍壹刀斬斷。

他們終於殺死仇敵,勇氣驅逐了

邪惡的生命,兩位高貴的戰士

聯手把毒龍消滅。凡遇危難,

每個人都應如此。但對於貝奧武甫,

這是他最後的壹次勝利,

是他在這世上最後的壯舉。

剛才毒龍造成的傷口已開始

發熱、膨脹,他馬上意識到

侵入胸口的毒素已經發作。

善於思考的國王於是走到

懸崖邊,找了個座位坐下。

他觀看著這巨人創造的奇跡,

地下的宮廷內,那壹根根石柱

如何牢牢地支撐起圓形屋頂。

無比仁義的勇士過來用清水

給著名的國王清洗血汙的傷口,

可敬的主公已經厭倦爭戰,

武士幫他摘下頭上的鋼盔。

貝奧武甫忍住劇烈的傷痛

開口說話。他清楚地知道,

他已經享盡了人間的歡樂,

他在世的日子已經到了盡頭,

死神已壹步步向他逼近:

“如果我死後有後代延續

我的生命,此時,我應該

把這身盔甲傳給我的兒子。

我治理這個國家已經有

五十個春秋;在這期間,

沒有哪個鄰邦的國王膽敢

率兵侵犯我境,用恐怖威脅

我的子民。在自己的國土上,

我等待命運的安排,堅守

自己的家園,不謀陰險的爭端,

不立虛假的誓言。盡管我此刻

受了致命傷,但我已心滿意足,因為

當生命即將離開肉體之際,

萬民的主不會對我橫加指責,

說我殘害了自己的親人。

親愛的威格拉夫,我的朋友,

如今毒龍已經倒斃,請妳趕快

去看看藏在灰巖下的寶藏。

請壹刻也不要遲疑,以便讓我

親眼看看那些古代的財寶,

親眼見見那些奇異的珍玩,

因為有了這筆財富,我可以

更坦然地離開人生和自己的國土。”

我聽說威斯丹之子當時沒有怠慢,

即刻服從了受重傷的國王,

他遵照主公的囑咐,身穿

帶環的盔甲進入了墓冢。

年輕的武士邁著勝利的步伐

越過毒龍的寶座,即刻看見

不計其數的財寶在龍窟,

在黑夜的飛行者的老巢

閃閃發光。其中有各種金杯,

古人的飲具,因沒有人擦它,

裝飾已經剝落。此外還有許多

銹跡斑斑的頭盔,精巧的臂環。

這些地下的金銀財寶早已

把人類拋在它的腦後,不管

當初埋藏它的是士紳還是王侯。

武士還在這堆寶藏的上方

看見壹面用金絲織成的戰旗,

它巧奪天工,不愧為人間奇跡。

那戰旗還射出壹道光芒,使他

能看清地上的財寶,只是大蛇

已不在壹旁,它已劍下喪生。

只身進入龍窟的武士,我聽說,

就這樣奪取了那個寶藏,

他心滿意足,把那些金杯金盤

抱在懷裏。他還取下那面

光彩奪目的軍旗,以及老國王那把

鋒利的寶劍,它曾重創過,

那條大蛇。長年守護寶藏的衛士

曾經趁黑夜打劫,噴吐恐怖之火

把寶庫攪得熱浪滾滾,直到

它壹命嗚呼,死於這場角逐。

威格拉夫取了這些財寶

急急回轉身,他心中十分焦慮,

迫切想知道高特人的國王

氣力衰竭後是否還活著,

仍待在剛才離開他的地方。

武士帶著財寶很快發現

他的主公,偉大的國王身上

仍然在流血,生命已奄奄壹息。

他趕緊又用水灑他,直到

他開口說話。勇敢的國王

心情沈重,看著那堆珠寶說,

“為了眼前這些瑋寶明珠,

我要感謝萬能的主,光榮的王,

永恒的上帝,是他庇護我

在臨終以前為自己的人民

獲得這麽巨大的壹筆財富。

我用自己的殘生換來這壹切,

妳務必拿它去供養百姓。

我的生命已經十分有限,

請妳在我火化後吩咐士兵,

讓他們在海岸上為我造壹穴墓。

為了便利我的人民前往悼念,

這墓要建得高過赫羅斯尼斯,

這樣,當航海者在茫茫的大海上

駕駛他們高大的帆船航行,

就可稱之為‘貝奧武甫之墓’。”

堅強的國王取下身上的項圈,

金光閃閃的頭盔、戒指和胸甲,

全都交給這個年輕的武士,

並關照他珍惜他的饋贈。

“妳是我們威格蒙丁族最後壹位武士。

命運席卷了我的全部宗親,

身強力壯的人都得告別人生,

我現在就將步他們的後塵。”

這就是老國王最後的肺腑之言,

不久葬禮的柴堆、可恨的火焰

將吞沒他。他的靈魂將脫離肉體,

踏上正直的歸宿者的旅程。

(陳才宇 譯)

註釋:

指奧尼拉。

賞析

《貝奧武甫》是英國最早的史詩,盎格魯-撒克遜人於公元五六世紀由大陸向不列顛島遷移時帶來這個傳說,經兩百年的口頭流傳,約在8世紀時已整理成型,10世紀出現手抄本。這部史詩反映了公元五六世紀處於氏族社會的日耳曼人的英雄精神和生活狀況。史詩中現實成分和神話因素交織在壹起,以傳說和想象的形式反映氏族制末期的社會現實。全詩*** 3 182 行,分為兩部分,敘述了貝奧武甫壹生的功績,突出了貝奧武甫的英雄主義精神和高貴品質,體現了氏族社會末期人民心目中理想英雄的特點。

亙古及今,歌頌英雄壹直是文學作品的亮點之壹。然而時代不同,人們所推崇和稱贊的英雄類型也不盡相同。荷馬史詩中的英雄人物大多武藝超人,有膽有識,視個人榮譽為第壹生命,他們的行為動機都與個人的榮譽、愛情、財產、王位等密不可分,他們的冒險也往往出於顯示自己的勇敢、技藝、智慧和健美,是為了得到權利、利益、愛情和榮譽,具有很強的個體本位意識。而《貝奧武甫》中的英雄不但富有力量和非凡的武藝,更具有強烈的責任感,正是由於這種強烈的責任感,又促使這些英雄有著很強的集體主義精神。

貝奧武甫明知丹麥長期遭魔怪侵襲,他不但沒有被魔怪所嚇倒,反而毅然決然地率領自己的夥伴渡海前往丹麥,主動承擔為丹麥除妖魔的重任。在貝奧武甫所經歷的三次戰鬥中,壹次比壹次艱難,壹次比壹次需要勇氣和毅力。第壹次戰鬥中貝奧武甫是名驍勇的戰士,壹群青年的首領,他在黑暗中與格蘭道爾扭鬥起來,竭盡全力攥緊巨人的手,他們像鎖在壹起似的在大殿上下來回格力。最終,貝奧武甫憑借武力除掉妖怪格蘭道爾。第二次是貝奧武甫與格蘭道爾的妖母展開了激烈的搏鬥。女妖居住處陰森恐怖,令人望而生畏。但貝奧武甫卻毫不畏懼,他獨自潛入潭底後雖被女妖及其同夥團團包圍,但經過壹番苦戰,最終還是戰勝了女妖。最後壹次戰鬥時,貝奧武甫做了50年的高特王,已是壯士暮年。戰鬥盡管充滿艱難險阻,但貝奧武甫不但沒有退卻,而是更勇敢地與火龍搏鬥,最終在與火龍搏鬥了三個回合之後與火龍同歸於盡。

縱觀貝奧武甫與妖魔、火龍的三次搏鬥,如果說前兩次搏鬥貝奧武甫是憑借自己非凡的武藝和勇敢機智戰勝對手,那麽第三次戰鬥卻是年邁的貝奧武甫在氏族社會瓦解這樣壹個特殊的歷史背景下,憑借對國家和人民強烈的責任感,不顧個人生命安危,英勇地與毒龍進行殊死搏鬥。盡管貝奧武甫最終與毒龍同歸於盡,但他卻真正擔負起了為民復仇的使命。

可見,與古希臘史詩中的英雄人物相比,貝奧武甫對榮譽的追求不同於以往為財富、為個人利益而成為英雄的人物。貝奧武甫有勇但不輕率,自信而不自負,重榮譽而不輕集體,他是理想的氏族英雄形象,富於獻身精神,在戰鬥中完全把個人生死置之度外。

史詩也受到基督教的浸染,如把當時社會人們無法理解的人的命運同上帝聯系在壹起,把魔怪格蘭道爾說成是該隱的後代等,這是歐洲中世紀基督教文化居於統治地位的現實的表現。

(林 楊)