樓高く升る光
ro u ta ka ku no bo ru hi ka ri
樓蘭高處升起的光芒
沸き立ちたる思い
wa ka ta chi ta ru o mo i
百感交集的情緒
守るべき 龍の脈よ
ma mo ru be ki ryu u no mi chi yo
必須守護的龍之脈啊
白刃射す 空を仰ぎ
shi ra ha sa su so ra wo a o gi
白刃入射 仰望天際
砂 風 荒ぶとも
su na ka ze a ra bu to mo sa ki ho go ru
沙塵 風雨 交加而至
咲き誇る煌の陽よ
ko u no hi yo
爭艷的煌之陽啊
花に舞い散らん
ha na ni ma i chi ra n
花朵飛舞飄散
螺旋につたう光
ra se n ni tsu ta u hi ka ri
傳承在螺旋上的光芒
龍の手を斷つ庭へ
ryu u no te wo ta tsu ni wa he
斬斷龍手走向內庭
在りし日の面影よ
ha ri shi hi no o mo ka ge yo
於往昔浮現的模樣啊
永久の歌を 心繋ぎ
to wa no u ta wo ko ko ro tsu na gi
永恒的歌謠 連結著心
天 嵐 惑うとも
te n ra n ma to u to mo
天空 暴風 卷起仿徨
燃え盛る我の燈よ
mo e sa ka ru wa ga no hi yo
手執燃燒的燈火啊
暗を斬り裂かん
ya mi wo ki ri sa ka n
斬開眼前的黑暗
樓高く升る光
ro u ta ka ku no bo ru hi ka ri
樓蘭高處升起的光芒
流るる時 記憶
na ka ru ru to ki ki o ku
流動的時間與記憶
歩むべき生きる道を
a yu mu be ki i ki ru mi chi wo
為了必須走上的生存之路
故に生きる 空を仰ぎ
yu e i ki ru so ra wo a o gi
因而生存於此 仰望天際
PS:貼吧裏有
上面發的就是貼吧裏找到的
本來想直接把網址發給妳的
但是百度抽風不讓我發
所以~~如果牽扯到版權的話~~~
實在很對不起了~~