當前位置:最新電影網 - 電影大全 - 異國迷宮的十字路口 ed後下集預告後的那短短幾秒鐘的插曲是什麽啊

異國迷宮的十字路口 ed後下集預告後的那短短幾秒鐘的插曲是什麽啊

印象歌

『異國迷路のクロワーゼ』印象歌 - La Clef ~迷宮の鍵~ / KOTOKO[320K+BK] 「ドラゴンエイジPure」誌上においてI'veとのコラボレーションが行われ、イメージソングが作られている。イメージソングが収錄されたCDは2007年12月20日発売の「ドラゴンエイジPure」vol.8の付錄となっている。 作詞?歌 - KOTOKO / 作曲?編曲 - 井內舞子 / ギター - 相和久 1. La Clef ~迷宮の鍵~ 2. La Clef ~迷宮の鍵~ Instrumental Ver. 3. La Clef ~迷宮の鍵~ Short Ver.

編輯本段OP&ED

OP世界は踴るよ,君と 作詞/曲:千葉はな 編曲:市川和則 歌:羊毛とおはな 歌詞翻譯: 來吧 推開門到街上去 朝日的陽光如此耀眼 不知哪兒傳來哼唱的歌聲 漸漸融入心中 閉上眼睛就會浮現出的笑容 每當回想起都會落下淚滴 伸開雙手 奔跑吧 到充滿陽光的大路上 充滿活力地向行人打聲招呼 以嶄新的心情 做個深呼吸 這個世界 看吧 壹直都是妳的 EDここからはじまる物語 作詞:山口みなこ 作曲:松浦みつを 編曲:保刈久明 歌:湯音(東山奈央) ああ まるで夢を見ているような やわらかな光の中で じて 耳を澄ませれば 聞こえてくる 暖かく私を呼ぶ 優しいその聲が 溢れる想いを 伝えたいこの手から 言葉じゃなくて 心でつながる 始めようここから 育てようぬくもりを 新しい日々が 私を待ってる 守るものは きっとここにあるの あの空はどこまでも広く 懐かしい場所へと続く ああ 遠く想い飛ばしても 屆かないな さみしくて 切なくて 聲をあげて泣きたい夜 どんな時も笑ってみるの いつか 屆くように 季節は過ぎ巡り會うたび 大切なものが増えていく 今日も街は優しい光で包んでくれる「おやすみ溢れ出す想いを 伝えたいこの手から 言葉じゃなくて 心でつながる 守りたいあなたの 描いたその夢を そばにいるから見失わないで 始めよう ここから 心のままに 伝えようこの手から いつか誰かの笑顏に変わる幸せなら いつもここにあるの ずっとここにあるの 終わり目を閉じて 耳を澄ませれば 〖啊啊 宛如處於夢境壹般的〗 〖柔和的光圈中〗 〖輕閉雙眸 倘若側耳傾聽〗 〖便可聽見〗 〖輕輕呼喚我的〗 〖那溫馨的聲音〗 〖從想要傳達〗 〖滿懷心意的手掌中〗 〖不以何種言辭 而是用心相系〗 〖從此地開始吧〗 〖來培育溫存吧〗 〖嶄新的每日 在等待著我〗 〖要守護的東西 壹定就在這裏〗 〖那片浩瀚無際的天空〗 〖延伸到懷念的地方〗 〖啊啊 即使遠遠放飛思念〗 〖也傳達不到〗 〖傷心寂寞 痛苦難過〗 〖無論何時都試著開懷大笑吧〗 〖相信終有壹天定能傳達〗 〖重要的東西便會隨之增加〗 〖今天街上也有溫柔的光芒圍繞著我〗 〖「晚安」〗 〖從想要傳達〗 〖不以何種言辭 而是用心相系〗 〖想要守護好那個〗 〖妳所描繪的夢〗 〖我會陪伴著妳所以請別迷失〗 〖從此地開始吧〗 〖循從心意〗 〖從這手中傳遞出去吧〗 〖但願有壹天能化作他人的笑容〗 〖幸福的話〗 〖時刻都在這裏〗 〖永遠都在這裏〗 〖輕閉雙眸 倘若側耳傾聽〗

編輯本段劇中歌

咲いたやセくら 作詞·作曲:日本古謠 編曲:笹子重治 歌:湯音(東山奈央)  盛開的櫻花 盛開的櫻花 咲いたさくら 賞過花才回家 花見て戻る 吉野的櫻花 吉野はさくら 龍田的楓 竜田はもみじ 唐崎的松 唐崎の松 永遠永遠 ときわときわ 深綠 深綠? 見渡せば 作詞:柴田清熙 作曲:ヅャソ=ヅャック·ルソ- 編曲:笹子重治 歌:湯音(東山奈央)  放眼望去 放眼望去 柳樹青蔥 見渡せば 青やなぎ 花櫻混在中間 花桜 こきまぜて 像是壹片覆蓋覆蓋京都的春錦 みやこには 道もせに 春の錦をぞ 佐保姬親手織出了它 佐保姬の 織りなして(春天的神) 降下的春雨 在為它染色 降る雨に そめにける たからもの 作詞:佐藤順壹 作曲:フヲンス民謠 編曲:笹子重治 歌:汐音&湯音 (能登麻美子&東山奈央) 妳的笑臉 我的寶物 あなたの笑顏 わたしの寶物よ 雖然閉著雙眼 心會給妳壹片光明 瞳閉じても 心ではなひらく 夕陽西下 被黑暗包圍的時候 夕日 沈み 影に包まれるときも 只要覺得寂寞 也有自己的太陽 寂しくなれば わたぃだけのお日樣 妳的聲音 也是我的寶物 あなたの聲も わたしの寶物よ 就算睡著了 也在開心地唱著歌 眠つていても 楽しく歌つてる 逺く君へ 作詞:エリコ 作曲:笹子重治 編曲:コ-コ-ヤ 歌:アソヌ(中島愛) 海的盡頭在哪裏 海よ 果ては どこどこへ 壹直延續到那個國度 続いているのアノ國へ 浮在浪尖的小船 波間 浮かぶ 小さい船 飄飄搖搖 隨波逐流 ゆらりゆらり流されて 像大海的對面 未知的國度 海の向こう 知らぬ國 帶著白色的波浪 消失了 白波つれて 消えてた 海的盡頭有什麽 海よ 果ては 何見える 可愛的妳的笑臉 可愛い君の わろうた頬 跨國群山能到哪裏 山よ 越えて どこどこへ 壹直到那個國度 続いているのアノ國へ 春天薄櫻 春はうすもも 夏天群青 夏は群青 秋天染成壹片紅色 紅色にそまる秋 純白的冬天 美麗的山 真つ白の冬 美し山 隨著季節不停變化 季節は崖で 変わりゆく 山啊 請留在這裏 山よ そこに 居ておくれ 好讓妳我永遠能看到 変わらず君に 見えるように 響徹遙遠的地方 我的歌啊 遙か 遠く この歌よ 壹直到那個國度 響いているの アノ國へ