《君色に染まる(染上妳的顏色)》歌詞如下:
期待(きたい)してすぐに諦(あきら)めて
期待著卻又很快放棄
曖昧(あいまい)な答(こた)えに流(なが)されては
對曖昧不明的回答不知所措
自分(じぶん)だけ置(お)いて行(い)かれるような
似乎自己被仍在了原地
そんなイメージが胸(むね)をつつく夜(よる)だ
這種感覺令我徹夜痛處
覚(おぼ)えてるような 覚(おぼ)えていないような
好像依稀的記得 又好像毫無印象
憧(あこが)れと記憶(きおく)を仿徨(さまよ)うよ
在憧憬和記憶中徘徊
仆(ぼく)は君(きみ)のために 君(きみ)は仆(ぼく)のために
若說我是為了妳 而妳是為了我而生
生(う)まれたならちょっと嬉(うれ)しいね
那聽來有些令人開心呢
気付(きづ)いたら君色(きみいろ)に染(そ)まってるような
就像驀然回神時已染上妳的顏色
何気(なにげ)ない言葉(ことば)で汚(よご)して欲(ほ)しい
願妳用平淡的話語奚落我
ずっとわからないフリを続(つづ)けてきたんだ
我壹路佯裝無知
この時(とき)が來(く)るまで
直至此刻到來
もしかして、君(きみ)と釣(つ)り合(あ)ってないかな
該不會,我和妳其實並不相稱吧?
そんな不安(ふあん)もたまに過(よぎ)るけれど
有時腦海裏也會浮現這樣的不安
いつも困(こま)らせてばかりでごめんね
總是讓妳困擾真是抱歉呢
好(す)きだよ好(す)きだよ好(す)きだよって伝(つた)えたい
好想告訴妳我喜歡妳
傷(きず)付(つ)けないように言葉(ことば)を探(さが)しても
為了不傷害妳而精心措詞
空回(からまわ)り、気持(きも)ちに急(せ)かされて
不如意的時候焦躁不安
ねぇ間違(まちが)ってるような これで合(あ)ってるような
吶好像錯漏百出 又似乎正確無誤
二人(ふたり)の答(こた)え、ずっとよろしくね
尋找兩人的答案 今後還要更加努力
気付(きづ)いたら君色(きみ)に染(そ)まってるような
就像驀然回神時已染上妳的顏色般
何気(なにげ)ない言葉(ことば)で汚(よご)して欲(ほ)しい
願妳用平淡的話語奚落我
ずっとわからないフリを続(つづ)けてきたんだ
我壹路佯裝無知
この時(とき)が來(く)るまで
直至此刻到來
もしかして、君(きみ)と釣(つ)り合(あ)ってないかな
該不會,我和妳其實並不相稱吧?
そんな不安(ふあん)もたまに過(よぎ)るけれど
有時腦海裏也會浮現這樣的不安
いつも困(こま)らせてばかりでごめんね
總是讓妳困擾真是抱歉呢
好(す)きだよ好(す)きだよ好(す)きだよって伝(つた)えたい
好想告訴妳我喜歡妳
好(す)きだよ好(す)きだよ好(す)きだよって伝(つた)えたい
好想告訴妳我喜歡妳
《君色に染まる(染上妳的顏色)》由日本聲優、歌手中島愛演唱
擴展資料《君色に染まる》是西澤さんp於2015年11月06日投稿至niconico的Vocaloid日文原創歌曲,由GUMI演唱。
本曲被動畫《魔法少女什麽的已經夠了啦》第二季用作主題曲。
本曲目超過10萬次播放,獲得了Vocaloid殿堂曲的稱號。
Vocaloid殿堂曲是對niconico動畫上播放數量超過十萬的Vocaloid投稿作品的稱呼,分類為VOCALOID殿堂入り。比Vocaloid殿堂曲更高的榮譽是Vocaloid傳說曲(壹百萬播放)及Vocaloid神話曲(壹千萬播放)。