沁園春長沙中獨立寒秋獨的特殊意義是獨自佇立,表現出作者非常的孤獨。
原文第壹句:獨立寒秋,湘江北去,橘子洲頭。
翻譯:在深秋壹個秋高氣爽的日子裏,我獨自佇立在橘子洲頭,眺望著湘江碧水緩緩北流。
故獨立為獨自佇立。
《沁園春·長沙》是近代詩人毛澤東所寫的壹首詞。該詞通過對長沙秋景的描繪和對青年時代革命鬥爭生活的回憶,抒寫出革命青年對國家命運的感慨和以天下為己任,蔑視反動統治者,改造舊中國的豪情壯誌。全詞在片語之間,融情入理,情景交融。
擴展資料:
“憶往昔崢嶸歲月稠”,以崢嶸形容歲月,新穎、形象,自然地引起對往昔生活的回憶,將無形的不平凡歲月,化為壹座座有形的崢嶸山峰,給人以巍峨奇麗的崇高美。“恰同學少年,風華正茂”壹個“恰”字,統領七句,形象地概括了早期革命者雄姿英發的戰鬥風貌和豪邁氣概。
“中流擊水,浪遏飛舟”,也是壹幅奮勇進擊、劈波斬浪的宏偉畫面。可以說,這首詞的崇高美,是以情為經線,景為緯線,交織而成的。