Haven't seen you in quite a while
I was down the hold just passing time
Last time we met was a low-lit room
We were as close together as a bride and groom
We ate the food, we drank the wine
Everybody having a good time
Except you
You were talking about the end of the world
I took the money
I spiked your drink
You miss too much these days if you stop to think
You lead me on with those innocent eyes
You know I love the element of surprise
In the garden I was playing the tart
I kissed your lips and broke your heart
You...you were acting like it was
The end of the world
(Love...love...)
In my dream I was drowning my sorrows
But my sorrows, they learned to swim
Surrounding me, going down on me
Spilling over the brim
Waves of regret and waves of joy
I reached out for the one I tried to destroy
You...you said you'd wait
'til the end of the world
直到世界末日
有些日子沒見到妳了
我在監獄裏,消磨時間
(I was down the hold just passing time ,我不知道這裏hold什麽意思,可能指牢房,可能是別的)
上次我們見面,是在壹個昏暗的屋子裏
我們親近得像新郎和新娘
我們吃東西,喝酒
每個人都很開心
除了妳
妳在談世界末日
我拿走了錢
我在妳的酒了摻了烈酒
如果妳不思考,那麽這些日子妳失去的就太多了
妳用那雙天真的眼睛引導著我
妳知道我喜歡令人驚喜的東西
在花園裏,我正在玩Tart(tart可指小餡餅,可指妓女,不清楚具體指什麽)
我親了妳的嘴唇,也傷了妳的心
妳...妳表現得好像世界末日
(Love...love...)
在夢裏,我想溺死我的那些痛苦
但我的痛苦們學會了遊泳
它們在我周圍,把我往下壓
水都溢了出來
悔恨的波浪,和喜悅的波浪
我觸到了我想毀掉的那個
妳...妳說過,妳會等到世界末日