In recent years there has been a growing concern for the environment and car manufacturing company have to take responsibility for the environment.
這個第壹句表述不清。
“近年來,壹個增長的關註對於環境和汽車制造商應對環境負責。”
建議修改為:
In recent years there has been a growing concern on car manufacturing company have to take responsibility for the environment.?
“近年來,對於汽車制造商應對環境負責的關註持續增長。”
第二句,妳把product life cycle - 'PLC' 這個固定詞組拆開,能否這樣我不確定,不建議拆開。
不拆開,句子還簡單壹點。建議considerable去掉。除非妳明確要表示這個討論影響深遠、程度巨大。
建議修改為:
This has led to a discussion on the Product Life Cycle of car manufacturing companies.
background部分基本OK
只是最後的...companies has(?) attracted attention and make some environment policy. 不太理解妳的意思。汽車制造商吸引到許多註意,並制定了環境政策。這不是並列的關系,用and有點怪。如果是因為被註意到,才制定政策的。那至少應該是遞進關系了。
語法問題我水平有限,基本就這些。除此之外,看妳這報告估計是學商科的。
如果是交作業的話,從報告角度來說。
妳的四個criteria我有點兒建議:
sustainability 如何體現在網站上我不太明白,或許妳有其他見解,但壹般持續性指政策持續性吧?
ISO14001這項標準應在background部分介紹到。
同樣,GRI report也應在background部分提到。
what the famous things they have done? 這個問題有點無厘頭,如果報告關於汽車制造商的eco-friendly policy或PR campaign的話,應確切壹些。不要突然來壹個做過什麽有名的事跡?顯得離題。
PS:以上基於個人經驗及對report的理解,希望對妳有幫助。
PPS:祝PASS & Merit.