我在茫茫人海中尋找她千百回,猛然壹回頭,卻看見那個人正立在燈火寥落之處。
出處“眾裏尋她千百度,驀然回首,那人卻在燈火闌珊處”壹句出自宋代 辛棄疾《青玉案·元夕》。
原文東風夜放花千樹。更吹落、星如雨。寶馬雕車香滿路。鳳簫聲動,玉壺光轉,壹夜魚龍舞。?
蛾兒雪柳黃金縷。笑語盈盈暗香去。眾裏尋他千百度。驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處。
譯文像東風吹散千樹繁花壹樣,又吹得煙火紛紛,亂落如雨。豪華的馬車滿路芳香。悠揚的鳳簫聲四處回蕩,玉壺般的明月漸漸西斜,壹夜魚龍燈飛舞笑語喧嘩。
美人頭上都戴著亮麗的飾物,笑語盈盈地隨人群走過,身上香氣飄灑。我在人群中尋找她千百回,猛然壹回頭,不經意間卻在燈火零落之處發現了她。
賞析詞中這些遊女們,壹個個妝容華麗,衣香鬢影還在暗中飄散。這些美人,都非作者意中關切之人,在千百人中只尋找壹個,卻總是蹤影難覓。忽然,驀然回顧,分明看見了在燈火廖落之處,伊人尚未歸去!發現那人的壹瞬間,是人生精神的凝結和升華,是悲喜莫名的感激銘篆,詞人竟有如此本領,竟把它變成了筆痕墨影,永誌弗滅!—讀到末幅煞拍,才恍然大悟:那上闋的燈、月、煙火、笙笛、社舞、交織成的元夕歡騰,那下闋的惹人眼花繚亂的壹隊隊的麗人群女,原來都只是為了那壹個意中之人而設,而且,倘若無此人,那壹切又有什麽意義與趣味呢!
參考資料
古詩文網:http://so.gushiwen.org/view_57601.aspx