真相不白
劇情
劇情:莫妮卡和錢德勒頻頻被抓包,大家都不知道怎麽回事,喬伊總是被誤會,瑞秋和菲比相約去上文學課;羅斯的三明治被偷很是憤怒。
1.
Razer :剃須刀
Joey: Rachel found your razer in our bathroom.
瑞秋在浴室發現了妳的剃須刀。
(莫妮卡和錢德勒約會,不小心把剃須刀落在了浴室被瑞秋看到,在瑞秋的追問下,喬伊不得不說是自己的免於兩人的愛情被拆穿)
2.
Divorce :離婚,分離,脫離
Evict :驅逐,趕出
Ross: I’m gonna be divorced twice and I just get evicted ! That sandwich was the only good thing going on in my life.
我離婚兩次了,還無家可歸,那個三明治是我人生中最美好的事物了。
(羅斯的三明治被偷了很傷心)
3.
Stab :捅,戳,刺傷
Phoebe: Someday I’ll tell you about the time I stabbed ? the crop.
下次我再告訴妳們我捅條子的事情。
(羅斯留了張不足以震懾小偷的紙條,菲比教他應該怎麽做,眾人覺得菲比好狠,菲比說自己流浪的時候還有好多這種事情)
4.
pep rally :賽前運動會,動員大會;pep,活力,銳氣,勁頭,rally召集,集合
Pyramid :金字塔,角錐體,上漲
Rachel: I remembered I started it and there was this pep rally and I was on top of the pyramid .
我記得我剛準備讀的時候剛好碰上啦啦隊的活動,而我又是疊羅漢最高的那個。
(瑞秋和菲比相約去上文學課,上課前老師布置作業要把呼嘯山莊看完,瑞秋以為自己在高中就已經看完了,後來發現自己記錯了)
5.
Moor :沼澤,荒野,使停泊
Phoebe: It takes place on like these really creepy moors in England.
故事發生在英國令人毛骨悚然的荒野。
(菲比在給瑞秋做梳理)
6.
Symbolism :象征主義,符號
Phoebe: I totally get symbolism .
我完全理解了象征主義。
(菲比說自己對這本書有了自己的看法,在給瑞秋講解簡介)
7.
Stalk :偷偷接近,莖,桿,追蹤
Monica: I stalk guys and keep their underpants.
我跟蹤男人還拿他們的內褲。
(莫妮卡被發現抓包)