《英漢漢英詞典》和《英漢雙解詞典》的具體區別如下:
1、出版社不同
《英漢漢英詞典》是商務印書館出版的圖書,而《英漢雙解詞典》是湖北辭書出版社出版的圖書。
2、出版時間不同
《英漢漢英詞典》的出版時間為2009年4月,而《英漢雙解詞典》的出版時間為2005年1月。
3、收錄的詞條數量不同
《英漢漢英詞典》收錄20000余詞條,《英漢雙解詞典》則收錄18000余詞條。
4、選擇收錄詞的原則不同
《英漢漢英詞典》的選擇詞的原則是:人們日常生活和工作中使用頻率較高及常見的詞匯,而《英漢雙解詞典》則更多地取材於各類教材和教學大綱,即可作為學生的自學所使用的工具書,也可作為老師的教學參考資料。
5、功能不同
《英漢漢英詞典》的主要功能是將英語單詞翻譯為中文和將漢字單詞翻譯為英文,《英漢雙解詞典》則是將壹個英文單詞既用英語釋義又用漢語解釋。就功能性上來說,《英漢雙解詞典》功能運用更為廣泛。
百度百科-英漢漢英詞典
百度百科-英漢雙解詞典