嘿, 告訴我妳將要去何方
sabes tu destino
如果妳知道妳的目的地
hey donde dejaras tus sue?os escondidos
那個讓妳放下妳潛藏的夢的地方
Mira que la luna nos dejo
看那個彎映照圓月
iluminados bien de cerca
在我們身邊皎潔地灑下光輝
y a pesar de aquel adiós,
雖是訣別
mi puerta siempre estuvo abierta
但是我的大門永遠為妳敞開
como antes..
壹如既往...
Estribillo
(副歌部分)
Ayer caías en mi corazón,
昨天妳闖進了我的心裏
y te escondiste en un rincón
隱匿在其的某壹個角落
del otro lado
在另外壹邊
Yo se que la vida nos dejo,
我知道生活拋棄了我們
saber que nuestro amor
我知道我們的愛情
no esta acabado (no esta acabado)
仍未結束
Hey tu mirada dice estar arrepentida
嘿,妳的眼神表明妳在懊悔
heey dime si es verdad, o es solo idea mía!
告訴我這是不是真的, 或者這只是我的壹廂情願!
Di que no es locura ni obsesión
妳說這不是瘋狂不是走火入魔
que no es capricho, simplemente
也不是任性,
dile que lo sientes y que yo nunca he dejado de quererte
直白地告訴他妳對不起他,並且,我也從未停止過對妳的愛戀
como antes…
壹如既往
Estribillo (2 veces)
(副歌部分)
Hey dime a donde vas,
告訴我妳將要去何方
y si sabes tu destino…
如果妳知道妳的目的地
(Gracias a Dunai por esta letra)