演唱:佐倉綾音、釘宮理恵
作詞:Tes.
作曲:Tes.
編曲:Tes.
專輯:〈間宮あかり(CV.佐倉綾音)×神崎?H?アリア(CV.釘宮理恵)〉
發行時間:2015-11-06
歌詞羅馬音對照
キミの唄に乗せて
kimi no uta ni nosete
空に飛ばした願い事は
siora ni tobashita negaigoto wa
確かな言葉なんてない
tashika na kotoba nante nai
不確かな気持ちの行方
futashika na kimochi no yukue
本日はどこの交差點で
honjitsu wa doko no kousaten de
立ち往生してるんだろうな
tachioujou shiteru n darou na
ある日の午後にやってきた
aru hi no gogo ni yattekita
在る日の私の姿が
aru hi no watashi no sugata ga
手招いているミライへ
temaneiteiru mirai e
もう壹度両手を上げて
mouichido ryoute wo agete
何百回何千回何萬回の願いを
nanbyakkai nanzenkai nanmankai no negai wo
さあ解き放て光のパルス
saa tokihanate hikari no parusu
秘めた想いはあの日のまま
himeta omoi wa ano hi no mama
消えてしまう前に呼び出せば
kiete shimau mae ni yobidaseba
過去と未來確かな軌跡 Wow
kako to mirai tashika na kiseki Wow
空元気の種はどこ
karagenki no tane wa doko
不完全な空の青さ
fukanzen na sora no aosa
明日はどこの交差點で
ashota wa doko no kousaten de
立ち往生してるんだろうな
tachioujou shiteru n darou na
ある日の朝に広がった
aru hi no asa ni horogatta
在る時の景色全てが
aru toki no keshiki subete ga
包みこんでゆくこの身體
tautsumikonde yuku kono karada
もう壹度両手を上げて
mouichido ryoute wo agete
何百回何千回何萬回の願いを
nanbyakkai nanzenkai nanmankai no negai wo
あらゆるもの
arayuru mono
明日ここにある
ashita koko ni aru
その世界は思いのまま
sono sekai wa omoi no mama
目を閉じてほら耳を澄ませば
me wo tojite hora mimi wo sumaseba
過去と未來繋がってゆく
kako to mirai ga tsunagatte yuku
ポケットに詰め込んだ寶物
poketto ni tsumekonda takaramono
消えないで
kienaide
消さないで
kesanaide
あの日描いた物語
ano hi egaita monogatari
さあ解き放て光のパルス
saa tokihanate hikari no parusu
秘めた想いはあの日のまま
himeta omoi wa ano hi no mama
消えてしまう前に呼び出せば
kiete shimau mae ni yobidaseba
いつまでもいつまでも
itsu made mo itsu made mo
キミの唄はあの日のまま
kimi no uta wa ano hi no mama
過去と未來確かな軌跡 Wow
kako to mirai tashika na kiseki Wow
中日對照歌詞:
キミの唄に乗せて
載著妳的之著
空に飛ばした願い事は
如果能在天空中的話
確かな言葉なんてない
也沒有什麽語言
不確かな気持ちの行方
不明的心情的去向
本日はどこの交差點で
今天是在哪裏的十字路口
立ち往生してるんだろうな
我在拋錨吧
ある日の午後にやってきた
有壹天下午我來了
在る日の私の姿が
有壹天我的身影
手招いているミライへ
走向手的未來
もう壹度両手を上げて
再壹次舉起雙手
何百回何千回何萬回の願いを
幾次幾千次幾千次
さあ解き放て光のパルス
解放光的脈沖
秘めた想いはあの日のまま
隱藏的思念就在那壹天
消えてしまう前に呼び出せば
在消失之前呼び出せ的話
過去と未來確かな軌跡 Wow
過去和未來確嗎軌跡 哇
空元気の種はどこ
空元気的種哪裏
不完全な空の青さ
不完全的天空的
明日はどこの交差點で
明天在哪裏的十字路口
立ち往生してるんだろうな
我在拋錨吧
ある日の朝に広がった
在某壹天的早晨蔓延開來
在る時の景色全てが
在所有的景色中的景色
包みこんでゆくこの身體
這身體在這身體上
もう壹度両手を上げて
再壹次舉起雙手
何百回何千回何萬回の願いを
幾次幾千次幾千次
あらゆるもの
所有的東西
明日ここにある
明天就在這裏
その世界は思いのまま
那個世界是我的思念
目を閉じてほら耳を澄ませば
閉著眼睛看著耳朵
過去と未來繋がってゆく
過去和未來連接著
ポケットに詰め込んだ寶物
藏在口袋裏的寶物
消えないで
不要消失
消さないで
不要消失
あの日描いた物語
那壹天所描繪的故事
さあ解き放て光のパルス
解放光的脈沖
秘めた想いはあの日のまま
隱藏的思念就在那壹天
消えてしまう前に呼び出せば
在消失之前呼び出せ的話
いつまでもいつまでも
永遠永遠都是永遠的
キミの唄はあの日のまま
妳的這壹天是那壹天
過去と未來確かな軌跡 Wow
過去和未來確嗎軌跡 哇