當前位置:最新電影網 - 電影大全 - 英語的繞口令,想知道中文意思

英語的繞口令,想知道中文意思

1.

Rubber baby-buggy bumpers.

Rubber baby-buggy bumpers.

Rubber baby-buggy bumpers.

嬰兒車的橡皮保險桿。

嬰兒車的橡皮保險桿。

嬰兒車的橡皮保險桿。

2.

Fried fresh fish,

Fish fried fresh,

Fish fresh fried,

Fresh fried fish.

被煎的鮮魚,

趁鮮煎的魚,

剛剛煎的魚,

新鮮的煎魚.

3.

One smart fellow,he felt smart.

Two smart fellows,they felt smart.

Three smart fellows,they all felt smart.

有壹個聰明家夥,他覺得自己很聰明,

有兩個聰明家夥,他們覺得自己很聰明,

有三個聰明家夥,他們都覺得自己很聰明.

4.

Swan swam over the sea,

Swin,Swan,swim.

Swan swam back again!

Well swum,Swan.

天鵝在海上遊,

遊啊,天鵝,遊吧.

天鵝又遊了回來,

遊得好,天鵝.

有興趣的話, 可以看壹下這個網站, 很多英文繞口令~