小醜出現在1940年。當時初登場只是壹個沒什麽幽默感的業余殺手,喜歡用壹種會讓人笑到死的毒藥(笑氣)殺人。本來預定出場2~3次就要安排他死亡。但是當時的主編輯艾斯·沃斯救了小醜壹命。他認為這個角色很有特色,還有發揮的空間。於是留下他壹命,直到1942年。他才因為執行化工廠的破壞任務被蝙蝠俠阻止,掉到化學槽中正式變成小醜。根據後來加上的新設定,小醜的身份變得不明朗。
有關小醜的起源其實在DC系人物背景中壹直沒有壹個清楚的交代(漫畫劇情)。比較受到大眾接受的說法是,小醜原本是壹個化工廠的工程師,但是他的理想是成為壹個喜劇演員。不過顯然不管是自己的工作還是成為喜劇演員的夢想,小醜都沒有獲得成功。以致於他需要籌壹筆錢來為供養自己懷孕的妻子。對於妻子的愛使得小醜不顧壹切的想要獲得這筆錢,甚至答應兩個罪犯偷偷進入化工廠。就在他們討論犯罪計劃的時候,小醜從警方那得到了自己妻子死於熱奶器漏電的消息。原本都準備退出計劃的小醜被兩個罪犯逼著帶上了面具(初代紅兜帽)繼續犯罪計劃,而這個時候蝙蝠俠出現,制止了兩個罪犯,同時使得小醜失足掉進了壹桶化學制劑中,於是壹個無辜的小人物變成了整個DC世界中最危險的人物。……在漫長的反派生涯裏,小醜加入過超級惡人秘社(Secret Society of Super Villains)和不義聯盟(Injustice League)。
在新52中,小醜的起源有變得更加撲朔迷離。在蝙蝠俠大事件終局中在哥譚歷史上所有的重大慘案或是意外,它們的相關照片中都出現了壹個擁有慘白皮膚壹頭綠發並掛著壹臉笑容的男人。就連貓頭鷹法庭與初代利爪都對他的存在諱莫如深。而同時小醜被發現擁有著極度純凈的酒神因子(壹種可讓人近乎永生的力量,是拉薩路池力量的本源) 小醜的真名到底是什麽?在很多蝙蝠俠的故事中有著很小的線索。有壹種源自小醜壹個親戚的說法,小醜應該叫傑克(Jack)。不過在小醜自己看來,他更願意稱呼自己為“Joseph Kerr aka Joe Kerr”,在這裏小醜名字的原文Joker事實上就是約瑟夫·克爾簡稱喬·克爾的連讀“喬克”。而在之後的漫畫故事劇情中,謎語客聲稱自己知道小醜的妻子其實並不是死於難產,而是犯罪分子劫持了小醜的妻子以脅迫他幫助犯罪,在謎語客的口中小醜被稱為“Jack”。
看來小醜的設定又是壹個接近於貓女壹樣混亂的局面。不過這壹切都已經不重要,誰都不會在乎小醜從前到底是壹個什麽樣的人,他是整個DC漫畫世界最可怕的人,就這點而已不會有任何人有疑問,包括萊克斯·盧瑟在內所有的DC反派都會有壹樣的想法,在DC的世界觀中有三種人,英雄、反派、小醜!
在小醜殺過的人中最著名的就是蝙蝠女和第二代羅賓。蝙蝠女是戈登探長的女兒,後者是在蝙蝠俠和第壹代羅賓分道揚鑣之後收的壹個類似於自己孩子壹樣的人物。事實上阿卡姆瘋人院是從來關不住小醜的,小醜在阿卡姆瘋人院的目的很可能是在外面呆煩了或者來嘲笑壹下監獄裏的同行(小醜和蝙蝠俠眾反派的關系很差,稻草人就曾經和小醜玩陰的,結果被小醜壹頓海扁)。只要小醜覺得瘋人院裏無聊,他自然就會出去找點樂子。
這次他忽然琢磨出壹條理論“One bad day can turn anyone into me”,為了證明這壹點,他特意綁架了詹姆斯·戈登局長,然後讓戈登看著自己的女兒蝙蝠女芭芭拉·戈登被虐待的裸照,並且用槍打碎了蝙蝠女的膝蓋骨。當戈登幾乎崩潰的時候,蝙蝠俠趕到。這個時候小醜很輕松自己帶上了手銬,沒等蝙蝠俠抓自己就回到了阿卡姆瘋人院。
而在《無主之地》中,小醜再次出手殺死了戈登的妻子,這壹次戈登再也無法控制自己的怒火,開槍射擊小醜,但是讓小醜驚訝的是戈登並沒有殺死自己,而是打碎了自己的膝蓋骨。小醜這才意識到戈登並沒有為自己的妻子報仇,而是在為自己的女兒報仇。小醜似乎很成功的驗證了自己的理論,並且十分高興的稱贊戈登“Good one, Commissioner!”(譯為:幹得好!局長!)。從這壹刻開始戈登的心理開始發生了變化,在重壓之下戈登開始慢慢懷疑自己作為警察這個職業的合理性,這恰恰是小醜在精神層面上的勝利。 10. “I’m like a dog chasing cars. I wouldn’t know what to do if I caught one…I’d just do things.”我就是只追著車跑的狗。就算追上了也沒法拿車怎麽樣……就是找點事情做而已。
9. “Let’s put a smile on that face!”咱們來讓這張臉笑笑吧!
8. “It’s a funny world we live in, speaking of which, you wanna know how I got these scars?”咱這世界可真夠好笑的,說起來,想知道我這臉上的疤哪兒來的麽?
7. “I believe… whatever doesn’t kill you simply makes you…stranger.”我相信……那些殺不死妳的,只會讓妳變得...更詭異。
6. (When told that he has a 50% chance of living) “Ummm, Now we’re talkin.”(雙面人告訴他只有50%活著的機會)嗯,妳總算開竅了。
5. “You know, madness is a lot like gravity… sometimes all you need is a little push.”妳看,瘋狂就像地心引力,有時候需要做的不過是輕輕壹推。
4. “Introduce a little anarchy, upset the established order, and everything becomes chaos, I’m an agent of chaos , and you know the thing about chaos? It’s fair.”制造點小小騷動,打亂原有的秩序,然後壹切就變得混亂了,而我就是混亂的代表,妳知道混亂的好處不?它能帶來公平。
3. “Don’t talk like one of them, you’re not! Even if you’d like to be. To them,you’re just a freak–like me. They need you right now. When they don’t…they’ll cast you out. Like a leper. See, their morals, their code: it’s a bad joke. They’re dropped at the first sign of trouble. They’re only as good as the world allows them to be. You’ll see, when the chips are down these civilized people will eat each other.”別跟他們那樣滿口仁義道德,妳不是他們中的壹員!再怎麽著妳都融不進去。對他們來說,妳也不過就是個和我壹樣的怪胎。他們現在需要妳。等他們不要妳了,回頭他們就要排擠妳了。瞧瞧他們的道德準則,他們的法律法規:不過是個難聽的笑話。壹有危險他們就原形畢露。太平盛世的時候他們才能相安無事。我會證明給妳看,危機關頭,這些所謂的文明人就會自相殘殺。
2. “I don’t want to kill you. What would I do without you? Go back to ripen off mob dealers, no, no, no, no, you…You complete…me.”誰說我想殺妳了?沒妳我可怎麽辦喲?走老路去耍耍毒品販子,不,不,不,不,是妳啊……是妳讓我變得完整。
1.“You… you just couldn’t let me go could you? This is what happens when an unstoppable force meets an immovable object. You are truly incorruptable aren’t you. You won’t kill me because of some misplaced sense of self-rightousness. And I won’t kill you because…you’re just too much fun. I get the feeling that you and I are destined to do this forever.”妳啊……妳就是不能眼睜睜讓我死去是不?壹股無法阻擋的力量擴撞上壹個不可撼動的物體時就會這樣。妳還果然就是威武不能屈是不是?因為自己心裏那點所謂正義感的錯覺,妳就不肯殺了我。而我呢,也舍不得殺妳,是因為妳這家夥真是太有意思了。我有壹種感覺,咱倆註定是要鬥壹輩子的。
0.“why so serious?” 為什麽這麽嚴肅呢?