當前位置:最新電影網 - 電影大全 - 求Mr.Smith混音的賈斯汀What goes around歌詞

求Mr.Smith混音的賈斯汀What goes around歌詞

Hey girl, is he everything you wanted in a man?

嘿女孩,他就是妳要的男人嗎?

You know I gave you the world

妳知道我給了妳全世界

You had me in the palm of your hand

妳將我玩弄在掌心之上

So why your love went away

所以為什麽我們的愛溜走了?

I just can't seem to understand

我似乎就是不明白

Thought it was me and you babe

盡管只有妳和我

Me and you until the end

但我們終究走到了盡頭

But I guess I was wrong

而我想我錯了

Don't want to think about it

不願去想它

Don't want to talk about it

不願去談論它

I'm just so sick about it

我已對它太傷感

Can't believe it's ending this way

不敢相信我們的愛就這樣結束了

Just so confused about it

就是對它很疑惑

Feeling the blues about it

就是對它很傷心

I just can't do without ya

我就是不能沒有妳

Tell me is this fair?

告訴我妳這樣做公平嗎?

Is this the way it's really going down?

它真的就這樣結束了嗎?

Is this how we say goodbye?

我們就真的這樣說再見了嗎?

Should've known better when you came around

當妳走過來的時候我應該就知道

That you were gonna make me cry

妳將會讓我哭泣

It's breaking my heart to watch you run around

妳的離開撕碎了我的心

'Cause I know that you're living a lie

因為我知道妳欺騙了妳自己

That's okay baby 'cause in time you will find...

但那沒關系因為妳終究會發現.....

What goes around, goes around, goes around

種什麽因

Comes all the way back around

得什麽果

(×4 )

Now girl, I remember everything that you claimed

現在,我記得妳申明的壹切

You said that you were moving on now

妳說準備走開了

And maybe I should do the same

也許我也應該和妳壹樣

Funny thing about that is

可笑的事情是

I was ready to give you my name

我都已經準備給妳我的姓氏

Thought it was me and you, babe

盡管只有妳和我

And now, it's all just a shame

而現在,壹切只是個遺憾

And I guess I was wrong

而我想我錯了

Don't want to think about it

Don't want to talk about it

I'm just so sick about it

Can't believe it's ending this way

Just so confused about it

Feeling the blues about it

I just can't do without ya

Can you tell me is this fair?

(翻譯同上)

Is this the way things are going down?

Is this how we say goodbye?

Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry)

That you were going to make me cry

Now it's breaking my heart to watch you run around

'Cause I know that you're living a lie

That's okay baby 'cause in time you will find

(翻譯同上)

What goes around, goes around, goes around

Comes all the way back around

(翻譯同上)(×4)

What goes around comes around

種什麽因,得什麽果

Yeah

What goes around comes around

種什麽因得什麽果

You should know that

妳應該知道的

What goes around comes around

種什麽因得什麽果

Yeah

What goes around comes around

種什麽因得什麽果

You should know that

妳因該知道的

Don't want to think about it (no)

Don't want to talk about it

I'm just so sick about it

Can't believe it's ending this way

Just so confused about it

Feeling the blues about it (yeah)

I just can't do without ya

Tell me is this fair?

(翻譯同上)

Is this the way things are going down?

Is this how we say goodbye?

Should've known better when you came around (should've known better that you were gonna make me cry)

That you were going to make me cry

Now it's breaking my heart to watch you run around

'Cause I know that you're living a lie

But that's okay baby 'cause in time you will find

(翻譯同上)

What goes around, goes around, goes around

Comes all the way back around

(翻譯同上)(×4)

[Comes Around interlude:]

[果之序曲]:

Let me paint this picture for you, baby

讓我為妳描述這幅畫面,寶貝

You spend your nights alone

妳整晚都獨守空房

And he never comes home

而他從不回家

And every time you call him

每壹次妳給他打電話

All you get's a busy tone

妳得到的都是忙音

I heard you found out

我聽說妳已經發現

What he's doing to you

W他現在對妳做的

What you did to me

正是妳曾經對我做的

Ain't that the way it goes

難道不是這樣嗎

You cheated girl

妳欺騙了我女孩

My heart bleeds girl

我的心在流血

So it goes without saying that you left me feeling hurt

所以妳離開了而留下我獨自受傷J

Just a classic case

這只是壹個老套的橋段

A scenario

壹個電影的劇本

Tale as old as time

壹個過時的故事

Girl you got what you deserved

而女孩妳得到了妳應得的

And now you want somebody

而現在妳需要某人

To cure the lonely nights

終結這些寂寞的夜晚

You wish you had somebody

妳希望妳身邊有某人

That could come and make it right

能使這壹切恢復正常

But girl I ain't somebody with a lot of sympathy

但女孩我不是個有那麽多憐憫心的人

You'll see

妳將會看到

(What goes around comes back around)

(種什麽因得什麽果)

I thought I told ya, hey

我想我告訴過妳,嘿

(×4)

[laughs]

[笑聲]

See?

看到了嗎?

You should've listened to me, baby

妳應該聽我的勸的,寶貝

Yeah, yeah, yeah, yeah

Because

因為

(What goes around comes back around)

(種什麽因得什麽果)

[laughs]

[笑聲]