當前位置:最新電影網 - 電影大全 - 約翰.列儂的妻子到底叫大野洋子還是小野洋子?

約翰.列儂的妻子到底叫大野洋子還是小野洋子?

正確的譯法是"小野洋子",但是最早的翻譯是"大野洋子".也就是說早期就翻譯錯了,可後來發現錯了的時候已經習慣叫"大野洋子"了,將錯就錯.不過問題不大名字只是個代號,知道有這回事就行了.現在還是習慣叫"大野洋子".