這是本劇的第壹句臺詞。stephan說的。“I have lived in secret”這壹句真是又簡潔又形象生動。
2、I will start fresh.我要重新開始,做全新的自我。
start fresh:重新開始
女主Elena開學的第壹天寫日記的時候說的這壹句。意思就是重新開始新的生活,走出喪失雙親的痛苦。很生動形象,比I will start my new life好多了。
3、I predict this year is going to be kick ass. 我預言今年將會是很了不起的壹年
B在車裏面說自己是個靈媒,並且用這壹句鼓勵ELENA開始新生活
kick ass有3個意思:1.給某人點顏色看看,2.拍馬屁 3.了不起,很牛X(這裏應該是第3個意思吧,意思是說這壹年會很精彩)
VICKY時任男友tyler在遇見JEREMY小弟的時候也說了
“我知道他是E的弟弟,I'll still kick his ass.”就是第壹個意思了
4、 Hawt-e staring @ u 帥哥在看妳
BonnieON發的短信 E.應該是 is ,@就是 at,U就是You了
5、I'm good.
這句話不壹定是表明自己心情好狀態好。也可以表示說“不用,謝謝”
比如妳去某人家,主人請妳吃東西妳卻不想吃,就可以說 I'm good,thanks.
6、she took my breath away.她把我迷住了。
她把我的呼吸都拿走了,意思就是我徹底被迷住了。take用過去時,表示已經被迷住了。
7、major lack of male real estate 優質男市場匱乏
major lack of 大量缺少,male和real都是形容詞,eatate是階層的意思
這句話就是說帥男那壹群人很缺人啊。這句話說完男主角stephan就閃亮登場啦!
8 、She’s a dead ringer for Katherine.(她和凱瑟琳壹摸壹樣)
這句話不陌生吧,幾乎集集都有哦
dead ringer 固定詞組 ph. 酷似的人;看上去壹模壹樣的東西
9、There’re rings and then there’s that.(E說S的戒指特別)
這些是戒指但是他們是別的戒指,就是說眼前這壹個很特別哦
更正: then 後面用的是單數IS哦 所以這句話應該就是說:
那些都是普通戒指,但是這壹枚卻很特別。後面那個that應該就是說與眾不同吧。
10、He has that romance novel stare. 他眼神深邃
B說的用來形容S的眼神,這句就像好詞好句,記下來吧
11、I can't be freaked out by cars for the rest of my life.我余生都不會再碰車了。
freak out:使極度興奮,焦慮不安,崩潰
Elena和Bonnie(Elena的好友,其實是壹個Psychic),開車時,壹個不明的鳥導致方向盤偏移時,Elena說的,因為她的父母是出車禍的,大概她是壹輩子不會再去開車了。
12、I am cool with it.對此我很滿意
cool with sth. 覺得某事沒問題
13 why didn't he go for me?他為什麽不喜歡我?
go for :去找某人,爭取,喜歡,抨擊,適合
14, E:Sorry,I'm Elena ,
S: I'm Stefan ,
E: I know,we have history together.
就是最後壹句,E其實是說我們壹起上歷史課的,
這句話也可以翻譯成,我們有過壹段曾經~
這臺詞潛得,很有味道~
15 Everyone thinks you are off on a bender.每個人都以為妳嗑藥過量死了。
off這個詞,可能用法跟我們的“去,走”壹個意思(bender 飲酒作樂)
16He walks on a moral plane way out of our eye line.他跟我們不是壹個世界裏的人
直譯:他走的是壹條遠離我們視線的有道德水準的路
out of our eye line這種說法很形象的說
17 damon-free weekend 沒有damon的周末
我覺得這種說法很有趣
18 years and years 很多年
下次不要再用many years了
19 I mean it 我是認真的
美劇中非常常見的句子了
20 ----Are you sure?
——I'm positive.播音員問警長是否確定有吸血鬼。
下次不要再說“I'm sure”了
21 I am not gonna hold anything back. 我不會再隱藏什麽事情了。
Stefan說再也不會對Elena隱瞞任何事了。
hold sth. back 很形象吧
22 She wasn't just any girl.她不是壹般的女孩
S評價K(K的確不壹般,是個bitch!)
同樣的this book isn't just any book,it means so much for me.這本書很特別,對我意義重大。
23 buy the story.買賬
24 I was only a piece of ass to him.我對他來說什麽都不是
V說tyler根本就是在玩她
話說關於ass的俚語好像還不少,記得我們前面說的kick ass麽
(不過我壹向覺得和ass有關的都是很市井的,還是盡量少說為好)
25 He's the golden boy.他是個優秀的男孩
V評價她哥哥matt,(golden age 黃金年代,全盛時期)
26 You just need to sleep it off,ok?妳只需要睡壹覺,忘掉它
V在轉變成吸血鬼的過程中很痛苦,J小弟這樣勸她
壹個短語同時包含兩個意思,挺有意思的
27 Headed your way.繼續往前走。
警長要播音員先生繼續搜捕吸血鬼
28 stay dry.別淋著雨
片頭看彗星的那對倒黴男女還記得麽。這壹句比較體現中美思維
中國人說:別淋著雨。意思就是別讓雨把妳打濕了。拐了那麽壹小彎
老美直接說:stay dry,保持幹燥
29 don't you move. 不要動
還是那對倒黴男女說的。don't move是命令的語氣,千萬不要隨便說哦
don't you move.就比較適合我們壹般說話的語氣了
30 fly free,walk on sunshine and all that stuff隨便逛逛,在陽光下走走,諸如此類的
E對姑媽JENA說自己要開始新的生活,FLY FREE算是個比喻的說法吧,註意是 walk “on” sunshine 哦
31 I am sick of watching you play Vickie.我受夠了妳耍V
J小弟對V的時任男友TYLER說的。
第壹集我們學到了,受夠了做什麽事情的表達方式:I am done doing sth.
現在還有第二種哦 I am sick of doing sth./I am sick of sth.
32 i am gonna grab some coffee.去找些咖啡。
grab的字典解釋有四種1.攫取,抓取;2.奪取,霸占3.趕;匆忙地做
4.俚將...吸引住;影響
這裏我覺得是第壹種,很困了需要咖啡又不知道咖啡在哪裏時用的。
33 sleep tight.好好睡壹覺
除了good night之外第二種晚安的方式哦
34 I wasn't myself yesterday.我昨天狀態不對
妳和某人吵架了或者做錯了事就可以這樣說:I am sorry, I wasn't myself at
that time.
35 I am sick of the tough love speech jer.我不想再苦口婆心的說教了
sick of 的用法不說了,這裏比較有趣的是tough love speech
各位的老爸老媽老師們是不是老是不屈不撓地發表著充滿愛的演講呢?
36 I vote for none of the above. /I vote for right here and right now.
兩句都是J小弟說的,第壹句是E讓他要麽去戒毒所要麽聽家長的話要麽去參加戒毒小組。J小弟說我哪壹個都不選。
第二句是J小弟對tyler說的,我選擇此時此刻我們打壹架。
vote for 為XX投票,選擇的意思。
37 I'll keep an eye out for her.我會幫妳留意她的
V不見了S對V的哥哥matt說的。
38 what attacked you the other night?那天晚上什麽襲擊了妳?
D問V的話。 the other night 那壹晚,the other day 那壹天。不過應該在雙方都知道是指哪壹天的時候才能說的吧
39 ——sorry
——ok it's fine.
D把C嚇著了,兩人的對話。下次有人不小心撞了妳或者嚇到了妳,妳也可說
ok it's fine.
40 black out 暈倒了 和 通訊中斷 兩種意思
41 This is Logan Fell come to you live from the streets of Mystic Falls with braking news.這是來自LF的現場直播。
最開頭S的夢境裏E看到壹則新聞說自己已經被野獸咬死了。
這句話直譯應該是“這是LF攜帶者插播的新聞從神秘瀑布鎮的街上活生生地向妳走來。”
在沒有從句的情況下把該說的信息都說了出來,很地道的用法。
42)Maybe we should press pause 也許我們該叫停了
做了噩夢,S壹大早跑到E家確認她是否安全,兩人差點就滾到床單上去了,這是E說的話
pause鍵 MP3/CD上都有的
43)She was really involved in the founder's council 她和創建者協會很有淵源
E告訴S她媽媽和創建者協會的關系
直譯為“她真真切切的被卷入創建者協會裏面去了”
44)Stefan——I would be honored to accompany you. 能陪妳去是我的榮幸
Elena——The pleasure is all mine. 感到榮幸的是我才對。
E邀請S做她的舞伴時兩人的壹問壹答,壹般的客套話,要記下來哦。
45)How good are you at getting this little nose where it doesn't belong?妳有多擅長把閑話放到它不該去的地方呢?(nose除了鼻子,還有閑話的意思)
以下解釋我也是在貼吧裏面學到的:
英語裏面,nose有多管閑事的意思,壹個人到處去探聽人家的秘密,到處亂說人家事情的人,就叫nosy。 意思就是:妳能去說點別人的閑話,挑起點事端麽?
然後Caroline就去跟Bonnie說Katherine的事情,和Damon造的Stefan的謠。
46)Why he wants to go to high school is beyond me.他為什麽要去高中還是讓我很困惑。
D翻看S的作業或者日記時說的。
beyond me 高於我,表示不明白
還有壹句"I am not following." 下次和老外說話沒聽懂就不要再說pardon了
47)It's just something that's been passed down in generations.這只是壹些世代相傳下來的東西
pass down in generation 世代相傳
之前第壹集S介紹自己的戒指是祖傳的是說“It's a family ring."
48)We were at the very first one.我們曾獨領風騷
記住這壹句
49)stay away from me 離我遠壹點。
美劇這壹句很常見,不多解釋了。
還有leave me alone 讓我壹個人呆壹會兒;leave her alone 別管她了
50)Trust is earned 信任是要靠行動爭取的
S要E相信他,E說了這壹句。同樣的 success is eraned.(成功是靠努力換來的)
51)I am so over you now.我現在厭倦妳了
金發C被E發現身上的傷痕,D很生氣。
註意over這個詞,很常見吧,用法也很活的說
52)——are you sure?妳確定嗎
——I am certain.我很確定
這壹問壹答是最後鎮長問金發C的警長媽媽是否確定真有有吸血鬼在鎮上。
sure 和 certain表示的程度就壹清二楚了。sure輕壹點,certain重壹點
還有might和maybe以及壹大堆表示“也許”的詞,我只知道might程度是最輕的,表示也許不可能發生。
53 It's ok, take your time.沒事,慢慢來
E發現V早上出現在她們家的衛生間裏面,吃驚之後讓V慢慢刷牙,不要急。
54)Have you heard from stefan.妳有S的消息了麽
J姑媽問E的話,小兩口上壹集吵了壹小架,很多天不聯系了。
這壹句很地道吧。
55 He has some serious apologize to do. 他欠我壹個鄭重的道歉呢
直譯為他還有壹些道歉的話要去說呢。這種說法比較俏皮,不那麽嚴肅。如果妳不想讓氣氛變尷尬時也可以這麽說。
56 If you wanna kill some time.如果妳想消磨時間
MATT在酒吧裏問E的話,因為S遲到了壹個小時。
57)good for you.很好
直譯為 對妳很好。 這個句子很常用很常用。比如有人告訴妳她買了壹條漂亮裙子,妳也可以這樣接話:good for you 還不錯(是真心祝賀還是沒話找話完全取決於妳的語氣。比如有人告訴妳她買了壹條漂亮裙子,妳也可以這樣接話:good for you (意思是祝賀妳有了壹條漂亮裙子)
這個句子很常用很常用,算是祝賀、誇獎類的句子中程度最輕的那壹種了
58 Doesn't ring a bell想不起來了
J姑媽前男友問J是否記得他們之間以前的事情。
地道口語,記牢哦。
59)Just my mind play tricks on me我思維混亂了
某老頭認定在50年代見過S,但是又很懷疑。
60)She's big on trust.她總是刨根究底。(她對真相很堅持)
MATT告誡S不要老是把自己弄得很神秘。
前面幾集也出現過這個句式,比如Elena is big on testing.(E很擅長發短信)
61)this could have gone a completely different way這個過程可以完全換壹種方式
註意這裏不是用的change another way,而是用 have gone哦
62)why the about-face妳怎麽變卦了
B要E和S慢慢來,E就問了這壹句,妳不是之前還鼓勵我的麽,怎麽變卦了?
about-face (n.)1.向後轉;轉回原來方向;2.(立場、觀點等的)徹底改變;變卦
63)spit it out 有話直說
spit 吐(唾液等)[(+out)];it就是指對方要說的話,
這句就是說妳快點把妳要說的話說出來吧
64)I rock 我太厲害了
65)I am all ears 我洗耳恭聽
這兩句是地道的美國口語
如果說party很棒也可以說 that party rocks!
66)The only way to get things back to the way they were are to do things that were
讓壹切恢復正常的唯壹辦法就是去做原來做的事
長句子咧(The only way to get things back to the way they were)( are)( to do things that were)
to get things back to the way they were 是修飾 the only way的
that were是修飾things的
還要註意的是那兩個were。就這麽壹個詞就表達了“過去的方式”這個意思,時態真是個很好玩的東東
比如as you were. 不小心打斷了某人說話就可以說這句“妳繼續吧”
還有——She is my girlfriend.
——No,she was your girlfriend.
67)soul searching 深刻的自我反省
stefan問damon妳最近幹什麽,damon回答 "doing some soul searching"
字面意思檢查靈魂,反省的夠徹底吧
68)F.Y.I.-for you information 順便說壹下
M.I.A.-戰鬥中失蹤,也可以表示失蹤
BTW-by the way
69 ) start over 重新來過
我更喜歡start fresh的表達方式(第壹集開頭)