當前位置:最新電影網 - 電影大全 - 求卞莊子刺虎的註釋及翻譯

求卞莊子刺虎的註釋及翻譯

註釋

1、莊子:此指卞莊子,春秋時魯國的大夫,有勇氣.

2、欲:想,想要.

3、館豎(shù)子:此處指卞莊門下的客卿或仆人.豎子,小子(蔑稱),或地位低下的人.

4、方:剛剛.

5、立須之:須,等待.之,代詞,這裏指這件事.

6、止:勸阻 .

7、食甘:吃得有滋有味.

8、從:對著

9、壹舉:壹下子

10、然:是的.

11、須:等待 .

12、有頃:表示時間的詞語,指過了壹會兒.

13、斃:倒地死亡.

13、旋:壹會兒.

14、功:效果.

15、名:名聲.

16、舉:舉動.

17、果:果然.

18、而:連詞,表承接.

19、則:就.

20、且:正在.

21、豎子:旅店裏的仆人.

22、且:正要.

譯文

卞莊子想要去刺殺老虎,旅店裏的童仆制止他,說:“兩只老虎正在吃壹頭牛,當它們吃的時候壹定會因為肉味甘美而互相打鬥,那麽打鬥的結果是大虎受傷,小虎死亡,妳再朝著受傷的老虎刺去,壹下子必可得到殺死兩只老虎的美名.”卞莊子認為他說的是對的,就站著等待它們相鬥.壹會兒,兩只老虎果然鬥起來了.大虎負了重傷,而小虎死了,這時卞莊子朝那只受傷的大虎刺去,果然就有了壹下子殺死兩只老虎的功勞.