當前位置:最新電影網 - 電影大全 - 求新海城電影《妳的名字》片尾曲中日文歌詞

求新海城電影《妳的名字》片尾曲中日文歌詞

曲名:《なんでもないや?(movie?ver.)》

專輯:《君の名は。》

演唱:RADWIMPS

作詞:野田洋次郎

作曲:野田洋次郎

二人の間 通り過ぎた風は掠過兩人之間的風

どこから寂しさを運んできたの捎來不知來處的寂寞

泣いたりしたそのあとの空は哭泣過後眺望的天空

やけに透き通っていたりしたんだ有種格外的通透

いつもは尖ってた父の言葉が平日裏刺耳的父親的話語

今日は暖かく感じました今天卻倍感溫暖

優しさも笑顏も夢の語り方も對溫柔、笑容以及夢想的講述方式都壹無所知

知らなくて全部 君を真似たよ我只是跟隨著妳 做妳的影子

もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要壹點點時間就好 再給我壹點點時間就好

もう少しだけでいいから真的只要壹點點就好

もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要壹點點時間就好 再給我壹點點時間就好

もう少しだけ くっついていようか再讓我們相互依偎壹會吧

仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝

嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは喜極而泣 抑或是含淚歡笑

君の心が 君を追い越したんだよ都是因為妳聽從了內心的聲音啊

星にまで願って 手にいれたオモチャも對著星星許願 家裏的玩具

部屋の隅っこに今 転がってる也在房間的壹角歡騰著

葉えたい夢も 今日で100個できたよ想要實現的夢想到今天就滿100個了

たった壹つといつか 交換こしよう拿出壹個來跟未來某天做交換吧

いつもは喋らないあの子に今日は平日裏不曾交談過的人

放課後「また明日」と聲をかけた今天放學後對她說了“明天見”

慣れないこともたまにならいいね平日裏不習慣做的事偶爾做做也不錯呢

特にあなたが 隣にいたら特別是還有妳在身邊

もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要壹點點時間就好 再給我壹點點時間就好

もう少しだけでいいから真的只要壹點點就好

もう少しだけでいい あと少しだけでいい只要壹點點時間就好 再給我壹點點時間就好

もう少しだけくっついていようよ再讓我們相互依偎壹會好嗎

仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ我們是時間旅行者 妳的故事早已熟稔於心

仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に在比我記得我的名字 還要久遠的以前

君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって妳所不存在的那個世界 壹定也存在著什麽意義

でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう但是妳所不存在的那個世界 就像沒有暑假的八月

君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう妳所不存在的那個世界 就像沒有笑容的聖誕老爺爺

君のいない 世界など妳所不存在的那個世界啊

仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者

時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ厭倦了與時間的躲貓貓 逃避時間的流逝

なんでもないや やっぱりなんでもないや別來無恙 我這裏壹切都好

今から行くよ現在就去找妳哦

仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー我們是時間旅行者 追逐時光的攀緣者

時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ厭倦了與時間的躲貓貓、逃避時間的流逝

君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな妳真是個愛哭鬼啊 我試圖去阻止那眼淚落下

だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった但是妳拒絕了我 用那不斷落下的淚滴

嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは喜極而泣 抑或是含淚歡笑

仆の心が 仆を追い越したんだよ都是因為我聽從我內心的聲音啊

擴展資料

《なんでもないや(沒什麽大不了)》為新海誠監督動畫電影新作《妳的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同時電影中出現的2個版本收錄於專輯《君の名は。(妳的名字)》,專輯於2016年8月24日發售。

《妳的名字。》是由新海誠執導,由神木隆之介、上白石萌音擔任主要配音的壹部原創日本動畫電影。作品於2016年8月26日在日本上映。中國內地於2016年12月2日上映。作品講述了男女高中生在夢中相遇,並尋找彼此的故事。

RADWIMPS,日本搖滾樂隊,簡稱RAD。所屬唱片公司為emi?music japan,所屬事務所為bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque ting)。

樂隊名是由表示極好的,頂呱呱的rad(偏英語俚語)和表示沒用的人的wimp組合而成的,大概整理理解為就是非常帥氣的膽小鬼,非常有用的混蛋這樣的意思。樂隊目前有野田洋次郎?、桑原彰、武田佑介 、山口智史四人。

代表作品《グーの音》、《DADA》、《25コ目の染色體》、《前前前世?》、《ブレス(祝福)》等。