當前位置:最新電影網 - 電影天堂 - 以前看過壹部越戰電影,想下來再看,但是記不得名字了

以前看過壹部越戰電影,想下來再看,但是記不得名字了

更多中文片名:

我們曾是戰士

勇士們(臺灣)

軍天壯誌(港澳)

梅爾吉勃遜—勇士們

征戰歲月

士兵宣言

更多外文片名:

We Were Soldiers Once... and Young .....(USA) (working title)

Wir waren Helden .....(Germany)

影片類型:

動作 / 劇情 / 戰爭 / 歷史

片長:

138分鐘/ 阿根廷:140 分鐘 / 德國:126 分鐘 (剪輯版) /西班牙:143 分鐘

國家/地區:

美國 德國

對白語言:

英語 法語 越南語

色彩:

彩色

幅面:

35毫米膠片變形寬銀幕

混音:

SDDS Dolby Digital EX DTS-ES

評級:

Rated R for sustained sequences of graphic war violence, and for language.

級別:

Singapore:PG Australia:M Norway:15 Sweden:15 UK:15 Peru:14 USA:R Canada:PA Canada:13+ Australia:MA France:-12 Hong Kong:IIB Spain:18 Germany:18 Canada:14 Canada:18 Netherlands:16 Argentina:16 Canada:AA Canada:18A New Zealand:R16 South Korea:15 Canada:14A Finland:K-15 Philippines:PG-13 Switzerland:14

制作成本:

$75,000,000 (estimated)

拍攝日期:

2001年3月5日 - 2001年7月13日

攝影機:

Panavision Cameras, C and E-Series Anamorphic Lenses

攝制格式:

35 mm (Kodak Vision 800T 5289)

洗印格式:

35 mm (Eastman Kodak)

膠片長度:

3466 m (Germany)

[編輯本段]

演職員表

導演 Director:

蘭道爾·華萊士(Randall Wallace)

編劇 Writer:

夏爾·摩爾

約瑟芬·蓋爾威

Harold G. Moore .....(book We Were Soldiers Once... and Young) (as Lt. Gen. Harold G. Moore) and

Joseph L. Galloway .....(book We Were Soldiers Once... and Young)

蘭道爾·華萊士Randall Wallace .....(screenplay)

演員 Actor:

梅爾·吉布森 Mel Gibson .....Lt. Col. Hal Moore

格雷戈·金尼爾 Greg Kinnear .....Maj. Bruce 'Snake' Crandall

山姆·艾裏奧特 Sam Elliott .....Sgt. Maj. Basil Plumley

克裏斯·克萊因 Chris Klein .....2nd Lt. Jack Geoghegan

凱麗·拉塞爾 Keri Russell .....Barbara Geoghegan

巴裏·佩珀 Barry Pepper .....Joe Galloway

馬克·布魯卡斯 Marc Blucas .....2nd Lt. Henry Herrick

克拉克·格雷格 Clark Gregg .....Capt. Tom Metsker

迪倫·沃爾什 Dylan Walsh .....Capt. Robert Edwards

布萊恩·泰 Brian Tee .....Pfc. Jimmy Nakayama

盧克·本沃德 Luke Benward .....David Moore

阮明智 Johnny Nguyen .....Young NVA Lieutenant (uncredited)

Don Duong .....Lt. Col. Nguyen Huu An

Ryan Hurst .....Sgt. Ernie Savage

Robert Bagnell .....1st Lt. Charlie Hastings

Josh Daugherty .....Sp4 Robert Ouellette

Jsu Garcia .....Capt. Tony Nadal

喬·哈姆 Jon Hamm .....Capt. Matt Dillon

Desmond Harrington .....Sp4 Bill Beck

Blake Heron .....Sp4 Galen Bungum

Erik MacArthur .....Sp4 Russell Adams

Mark McCracken .....Capt. Ed 'Too Tall' Freeman

Edwin Morrow .....Pfc. Willie Godboldt

Sloane Momsen .....Cecile Moore

Bellamy Young .....Catherine Metsker

Simbi Khali .....Alma Givens (as Simbi Kali Williams)

Jim Grimshaw .....Maj. Gen. Henry Kinnard

Forry Smith .....Sfc. Carl Palmer

Steven Nelson .....Sp5 Charlie 'Doc' Lose

Vincent Angell .....Capt. Robert 'Doc' Carrera

Michael Tomlinson .....Col. Tim Brown

Keith Szarabajka .....Diplomatic Spook

Tim Abell .....Army Intelligence Officer

Patrick St. Esprit .....General in Hallway

Mike White .....Sfc. Bob White, Mortar Sergeant (as Michael John White)

Daniel Roebuck .....Medevac CO

Maia Lien .....Army Wife

Dan Beene .....Cab Driver (as Danny Beene)

泰勒·瑪姆森 Taylor Momsen .....Julie Moore

Joshua McLaurin .....Greg Moore (as Josh McLaurin)

戴文·沃克海瑟 Devon Werkheiser .....Steve Moore

Billinjer C. Tran .....Viet Minh Sergeant

Vien Hong .....Mr. Nik

Joseph Tran .....NVA Prisoner

Joseph Hieu .....NVA Officer

Lam Nguyen .....NVA Soldier with Bayonet

Diep Bui .....NVA Wife (as Zo? Bui)

Andrew Wallace .....French Bugler

Nicholas Hosking .....French Captain

Michael Giordani .....French Lieutenant

Shepard Koster .....Reporter (as Shep Koster)

Kate Lombardi .....Reporter

Ingrid Semler .....Reporter

Jason Powell .....Sgt. Robert Stokes

Doug C. Cook .....Capt. Ray Lefebvre

Sean Thomas Bunch .....Trooper on Fire

F. Lee Reynolds .....Chopper Crewman

Stephen Zapotoczny .....Edwards' Radio Operator

Frank Kostenko Jr. .....Foxhole Trooper

Ben Allison .....Lt. Cochran (uncredited)

Brian Carpenter .....Sec. of Defense Robert McNamara (uncredited)

Chris Cate .....Soldier (uncredited)

Cliff Fleming .....Capt. Jon Mills (uncredited)

Brendan Ford .....Jump Coordinator (uncredited)

Kelli Franklin .....Mrs. Charlie Hastings (uncredited)

Christian Gibson .....Soldier (uncredited)

Edward Gibson .....Soldier (uncredited)

William Gibson .....Soldier (uncredited)

Justin Gordon .....French Officer (uncredited)

Shannon M. Hart .....Army Wife (uncredited)

Lyndon Johnson .....Himself (archive footage) (uncredited)

Derrell Keith Lester .....Black Private (uncredited)

Will Klipstine .....Private Davey (uncredited)

Matthew Lang .....1st Lt. John Arrington (uncredited)

Danny Le Boyer .....Sergeant (uncredited)

Matt Mangum .....Pvt. Soprano (uncredited)

Randy Oglesby .....Lt. Col. List (uncredited)

Jonathan Parks Jordan .....White Private (uncredited)

John Paul Rice .....Pvt. John Henry (uncredited)

Keni Thomas .....Sergeant (uncredited)

瑪德琳·斯通 Madeleine Stowe .....Julie Moore

制作人 Produced by:

Eveleen Bandy .....associate producer

Bruce Davey .....producer

William Hoy .....associate producer

Jim Lemley .....executive producer

Danielle Lemmon .....co-producer

Stephen McEveety .....producer

Arne Schmidt .....executive producer (as Arne L. Schmidt)

Randall Wallace .....producer

Stephen Zapotoczny .....co-producer

原創音樂 Original Music:

Nick Glennie-Smith

攝影 Cinematography:

Dean Semler

剪輯 Film Editing:

William Hoy .....associate producer

選角導演 Casting:

Amanda Mackey Johnson

Cathy Sandrich .....(as Cathy Sandrich Gelfond)

藝術指導 Production Designer:

Thomas E. Sanders .....(as Tom Sanders)

美術設計 Art Direction by:

Kevin Kavanaugh

布景師 Set Decoration by:

Gary Fettis

服裝設計 Costume Design by:

Michael T. Boyd

視覺特效 Visual Effects Supervisor:

David Goldberg

Kevin Lingenfelser .....Cinesite

副導演/助理導演 Assistant Director:

Allan Graf .....second unit director

Frank Kostenko Jr. .....Foxhole Trooper

Allen Kupetsky .....second assistant director

Michelene Mundo .....additional second second assistant director: second unit

Nilo Otero .....first assistant director

William Purple .....second assistant director: second unit

Shannon D. Speaker .....dga trainee (as Shannon Speaker)

Jey Wada .....second second assistant director: second unit

Kim H. Winther .....first assistant director (as Kim Winther)

Lars P. Winther .....additional second second assistant director (as Lars Winther)/first assistant director: second unit (as Lars Winther)

[編輯本段]

制作/發行

制作公司:

Icon Entertainment International

Motion Picture Production GmbH & Co. Erste KG [德國]

Wheelhouse Entertainment [美國]

發行公司:

Ascot Elite Entertainment Group [瑞士] ..... (2002) (Switzerland) (theatrical)

Bac Films [法國] ..... (2002) (Switzerland) (theatrical)

Concorde Filmverleih GmbH [德國] ..... (2002) (Germany) (theatrical)

Concorde Home Entertainment [德國] ..... (2003) (Germany) (DVD)

Europa Filmes [巴西] ..... (Brazil) (DVD)

Medusa Distribuzione [意大利] ..... (Brazil) (VHS)

Nu Visión de Argentina [阿根廷] ..... (Argentina)

派拉蒙家庭視頻公司 Paramount Home Video [美國] ..... (USA) (DVD)

派拉蒙影業公司 Paramount Pictures [美國] ..... (USA) (DVD)

RCV Film Distribution [荷蘭] ..... (Belgium)

Soyuz Video [俄羅斯] ..... (Russia)

Warner Sogefilms S.A. [西班牙] ..... (Spain)

特技制作公司:

CIS Hollywood [美國] ..... (additional visual effects)

Cinesite (Hollywood) [美國] ..... (additional visual effects and animation)

Digital Domain [美國] ..... (additional visual effects and animation)

Full Scale Effects Inc. [美國] ..... (uncredited)

其它公司:

All Seasons Transport [美國] ..... craft service

Asylum VFX [美國] ..... main titles

Columbia Records ..... soundtrack published by

Combustion Music [美國] ..... soundtrack published by

Legacy Records [美國] ..... soundtrack published by

Mary Nelson-Duerrstein & Associates [美國] ..... negative cutting

Paskal Lighting [美國] ..... grip and lighting equipment

Sony Music Soundtrax [美國] ..... soundtrack published by

The Hopeful Dog Cafe [美國] ..... craft service: Georgia

Tomkats Catering [美國] ..... catering

[編輯本段]

上映日期

國家/地區 上映/發行日期 (細節)

美國

USA

2002年2月25日 ..... (premiere)

美國

USA

2002年3月1日

菲律賓

Philippines

2002年3月6日 ..... (Manila)

希臘

Greece

2002年3月8日

英國

UK

2002年3月8日

臺灣

Taiwan

2002年3月22日

香港

Hong Kong

2002年3月28日

冰島

Iceland

2002年3月29日

菲律賓

Philippines

2002年4月10日 ..... (Davao)

丹麥

Denmark

2002年4月12日

比利時

Belgium

2002年4月17日

法國

France

2002年4月17日

荷蘭

Netherlands

2002年4月18日

芬蘭

Finland

2002年4月19日

埃及

Egypt

2002年4月24日

澳大利亞

Australia

2002年4月25日

新西蘭

New Zealand

2002年4月25日

挪威

Norway

2002年5月3日

韓國

South Korea

2002年5月3日

土耳其

Turkey

2002年5月10日

以色列

Israel

2002年5月30日

瑞典

Sweden

2002年5月31日

南非

South Africa

2002年6月14日

日本

Japan

2002年6月22日

科威特

Kuwait

2002年6月25日

愛沙尼亞

Estonia

2002年6月28日

西班牙

Spain

2002年6月28日

德國

Germany

2002年7月4日

瑞士

Switzerland

2002年7月4日 ..... (German speaking region)

奧地利

Austria

2002年7月5日

波蘭

Poland

2002年7月12日

立陶宛

Lithuania

2002年7月19日

墨西哥

Mexico

2002年7月19日

捷克

Czech Republic

2002年8月15日

俄羅斯

Russia

2002年8月22日

意大利

Italy

2002年8月23日

阿根廷

Argentina

2002年9月19日

秘魯

Peru

2002年11月28日

印度尼西亞

Indonesia

2005年2月16日 ..... (TV premiere)

[編輯本段]

壹句話評論

Fathers, Brothers, Husbands & Sons.

We were... young, brave, husbands, wives, sons, mothers, daughters, soldiers.

400 U.S paratroopers. 4000 Vietnamese soldiers. 12 000 miles away from home. 1 man led them into battle.

本片是好萊塢關於越戰的壹次大膽嘗試。

——《洛杉磯每日新聞》

[編輯本段]

簡介

美軍第壹騎兵師第七騎兵團第壹營的450名戰士,在盲目的指揮下,竟毫不知情、毫無準備地降落在北越軍隊集結的中心區域。北越方面在降落地點周圍早已部署有2000以上的兵力,第壹營的戰士不得不面對近5倍於自己的敵人。盡管他們背後擁有強大的遠程和空中火力支持,但是畢竟眾寡懸殊,壹營的官兵不得不展開壹場異常慘重的生存保命戰。

所幸,北越部隊的情報有限,指揮也十分謹慎,沒有抓住乘虛而入壹舉殲滅整個營地的機會。經過兩天傷亡逾百人的戰鬥之後,第壹營終於可以脫離戰場,與前來解圍的第二營返回基地。但是,途中由於第二營營長缺乏經驗,竟然只為了審訊兩名戰俘,而命令叢林中已拖至500碼長的縱隊停止前進。以火力薄弱面撞上了北越方面的生力軍,在激戰中壹營幾乎被壹掃而空。

當時的第壹營營長、指揮官哈若德·摩爾和記者約瑟芬·蓋爾威親身經歷並記錄了這場戰役。這也是美軍在越南戰場第壹次重大傷亡,對美軍日後對越戰態度的改變起了極重大的影響。不過本片並沒有著力突出對越戰大環境背景的描寫,而是從壹名名官兵的眼睛裏,透視出美國軍人經歷戰爭時表現出來的勇氣與精神。這是導演兼編劇蘭道爾·華萊士和主角梅爾·吉布森所擅長表現的英雄主義風格。直面死神的大無畏精神以及可歌可泣的軍營友情,將成為這部以真實事件改編的越戰影片的主題。

[編輯本段]

影評

高成本制作,又是壹部好萊塢越戰大片,但與以前好萊塢越戰片不同的是,本片冒著很大的風險,從另壹個角度來看待越南戰爭,越***們不再是兇神惡煞、殘忍無比的劊子手,而是有血有肉、有情感的人,美國士兵們也不是所向披靡、無人能敵的神話,在片尾時,他們道出了戰爭的真諦:參加戰爭,只是服從國家命令。在戰場上,他們不是為國而戰,不是為國旗而戰,而是為了彼此奮戰。以前看到越戰片,把越***們描寫的像恐怖分子,心中就很是不平,勝者為王,敗者為寇,所以越***們也很無奈,保衛自己國家都成了恐怖分子,這世界就這樣,我想假如中國***產黨沒有取得勝利的話,下場也會和越***們差不多吧。

戰爭總是殘酷的,戰場上永遠沒有勝利者。這部電影真實的還原了歷史的戰爭場面,因為真實,所以好看。

[編輯本段]

幕後制作

本片改編自前美軍中將哈羅德·G·摩爾和戰地記者約瑟夫·L·加羅威所著的暢銷書《我們曾經是戰士,而且年輕》(We Were Soldiers Once……And Young),兩人都曾親歷書中那場慘烈異常的戰鬥。摩爾和加羅威在序言中寫道:“我們的壹些同胞憎恨那場戰爭,但憎惡越戰的人們無法區分戰爭和戰士。我們知道越南是什麽樣子,我們見到的、做過的、談論的和嗅到的壹切在美國國內無法感知。好萊塢壹直在錯誤的塑造,用政治的利刃向在那場戰爭中犧牲的兄弟們身上捅刀子。當戰爭結束,死去的人無法再站起來,而奇跡般幸存的人將終生無法撫平傷痛,早已同初上戰場時的年輕人判若兩人。我們用這個故事向在那場戰鬥中死在我們槍口之下的北越士兵表達敬意,他們很英勇,他們是可敬的敵人。我們為他們能魂歸故土、光榮下葬而祈禱。”

蘭德爾·華萊士於1993年在機場的書店中發現了這本書,是書名吸引了他。華萊士在航班上讀完了這本書,激動的心情無法平息,決定嘗試拍成電影。他立即同經濟人取得了聯系,要求尋找享有拍攝權的人,他希望改編成劇本。情況很快明了,雖然還沒有人取得這本暢銷書的拍攝權,但作者對電影不感興趣。

不過,華萊士並沒打算放棄,他直接找到了兩位作者,並給兩人都留下了壹封信,信中寫道:“瞧,我說的壹切都會讓我聽起來更像是壹個好萊塢的說客,所以我不打算多費口舌,妳們不認識我,從未聽說過我和我的作品。不過,我願意將我寫過的兩個劇本寄給妳們,請妳們看壹下,如果妳們喜歡,那麽給我電話,我們談壹下這部電影。”在華萊士交給摩爾和加羅威的兩個劇本中,就包括經典之作《勇敢的心》。兩位作者不久便致電給華萊士,同意商談。

憑借著誠實的人品,華萊士終於贏得了兩位作者的信任。加羅威回憶說:“我們都曾想過,也許直到我們離開人世,這本書才會被改編成電影。於是當華萊士找到我,我用壹個問題來決定是否有繼續交談的必要,我問他是否相信英雄,他的回答很肯定,並告訴我剛剛完成《勇敢的心》。我看了劇本,認為他是唯壹的人選。”

其實客觀的說,加羅威、摩爾和華萊士三人都有著相似之處,那就是另類。加羅威最終決定告別自己戰地記者的生涯;摩爾在戰鬥中多次拒絕被空運至安全地帶;而華萊士畢業於神學院,卻是空手道黑帶。

華萊士用自己的錢買下了拍攝權,而他身後沒有制片公司,也沒有簽約演員。後來,這部影片成為了華萊士自己組建的制片公司的第壹部電影。

本片用特別的手法記錄了殘酷的戰爭,值得後人思考的是,戰爭究竟是無止境的殺戮還是帶有浪漫色彩的血腥?

[編輯本段]

幕後花絮

·兼任本片軍事技術顧問和臨時演員的科尼·托馬斯(Keni Thomas)曾參加1993年在摩加迪沙的軍事行動。

·影片最初完成的膠片長達150個小時,剪輯部門整整看了6天6夜。

·片頭的法國號手是由編導蘭德爾·華萊士的兒子扮演的。

·片尾曲《Mansions of The Lord》成為非官方的軍方哀樂,裏根的葬禮上就曾響起這段樂曲。

·片中A-6“入侵者”攻擊機的畫面最初是為1991年的《捍衛入侵者》拍攝的,在本片開拍的幾年前,A-6“入侵者”已經退役,於是無法拍攝這種戰機。

·片中第壹騎兵師的幸存者曾有幸在本片公映之前觀看本片,其中大部分人都在影片開始後30分鐘內退場,因為影片相當真實,他們不想重溫噩夢。

[編輯本段]

穿幫鏡頭

·摩爾向孩子們道晚安時,上鋪的孩子戴著現在款式的棒球頭盔。

·當摩爾差點被刺中時,敵方士兵被子彈擊中前額,但後來的畫面中他的頭部沒有傷口。

·當時M60機槍不需要副射手,由壹人操作。影片所示年代美軍還未使用M16突擊步槍。

·影片中越***使用的AK-47大部分是道具,但做工粗糙。尤其在影片結尾美軍反攻,越***們領取武器時,仔細觀察可以看到放在地上的AK-47太假了,由彈匣就可辨認,如果觀察再細致壹點——沒有拉機柄,槍管還是方的(估計是木頭或泡沫做的~~~~ 可以理解,因為影片著力刻畫美國軍人。而在影片中越***拿著AK-47當肉搏武器用,根本不怎麽開槍,通常都是被美國人當靶子打了。每個越***士兵從出現到死平均時間不超過5秒,所以沒有必要在越***的武器上花費太多代價)。