當前位置:最新電影網 - 電影天堂 - 三人英文電影對白,急!

三人英文電影對白,急!

冰河世紀三的對白可以嗎?有文本·妳可以看著電影學···答案太長留不上···

00:03:23,450 --> 00:03:25,710

-要出生啦 -讓開點

- It's coming, it's coming. - Watch it!

12

00:03:25,710 --> 00:03:26,720

我要有寶寶啦

I'm having a baby!

13

00:03:26,720 --> 00:03:29,920

-小藍警報 -或者小粉 要是個女孩的話

- Code-blue! Code-blue! - Or a pink, if it's a girl.

14

00:03:30,050 --> 00:03:32,190

終於有孩子啦 我來啦 艾莉

Having a baby, having a baby. I'm coming! Ellie!

15

00:03:33,280 --> 00:03:34,550

看我們來接

We got it!

16

00:03:47,470 --> 00:03:52,160

艾莉 妳在哪 我暈菜了

Ellie! Ellie! Where are you? Where am I?

17

00:03:52,160 --> 00:03:58,310

曼尼 我告訴妳了 只是踢了壹下

Manny? I told you, it was just a kick.

18

00:03:59,080 --> 00:04:02,960

哦是啊

Oh! Right, right. Ooh, Woww.

19

00:04:03,030 --> 00:04:07,660

妳真是嚇了爹地壹大跳跳

You really gave daddy a scare. Dad got silly

20

00:04:07,730 --> 00:04:10,980

爹地從山崖上掉下來啦 然後就叮叮咣咣

Daddy fell down a cliff and got BOOM BOOM BOOM BOOM..

21

00:04:11,110 --> 00:04:14,700

哈哈 呆呆爹地

Ha, silly daddy. Yeah..

22

00:04:17,760 --> 00:04:22,560

抱歉啦大家 詐胎 踢了壹下而已

Sorry, folks. False alarm. It was just a kick.

23

00:04:22,560 --> 00:04:26,240

-妳知道我想踢誰嗎 -這禮拜都第三次了

- Do you know who I like to kick? - That's the third false alarm this week!

24

00:04:26,240 --> 00:04:29,220

好啦 演出結束 散了吧散了吧

Alright, show's over. Break it up, break it up.

25

00:04:29,580 --> 00:04:35,520

-喲嗬 某人肚肚裏也有寶寶啦 -我沒懷孕

- Ah, I see someone else has a buddy in the oven? - I am not pregnant!

26

00:04:35,860 --> 00:04:39,750

太可惜了 妳本會是個好媽媽的

It's too bad, you could make a wonderful mother.

27

00:04:39,860 --> 00:04:42,880

曼尼 我知道妳很激動 我也是

Manny I know you are excited, I am too.

28

00:04:42,880 --> 00:04:44,630

但是妳這激動的過頭了

But you get a little carried away.

29

00:04:44,800 --> 00:04:50,080

知道啦 天 我聽起來像叠戈

Okay, Okay. Oh boy, I'm starting to sound like Diego.

30

00:04:50,340 --> 00:04:54,800

等等 叠戈去哪了

Wait a second... Where is Diego?

31

00:05:45,850 --> 00:05:49,580

我的蹄子好燙啊

My hooves are burning baby, they are burning!

32

00:05:49,700 --> 00:05:55,280

欣賞我的腳趾舞吧 吃些灰 妳這野狗

Look at this, I got a tip-toe! I got a tip-toe! Eat my dust, dingo!

33

00:05:56,830 --> 00:06:01,250

-能看了嗎 -別急嘛 別驚著咱孩子

- Now? Get out now? - Easy.. Don't freak out the baby.

34

00:06:01,440 --> 00:06:05,290

孩子很好 但是妳這慌張爸爸讓我擔心

The baby is fine. It's the freaked-out daddy I'm worried about.

35

00:06:05,390 --> 00:06:08,420

呀呀不許偷看吶

Ahh ahh! No peeking.

36

00:06:09,390 --> 00:06:13,420

這是給象寶寶的樂園

A playground for the junior.

37

00:06:20,590 --> 00:06:24,670

太不可思議了

It is amazing.

38

00:06:33,820 --> 00:06:39,790

-曼尼 -我做的 咱們壹家子

- Manny... - I made it myself. Our family.

39

00:06:43,970 --> 00:06:46,930

我怎麽不在那上面

Why are I up there?

40

00:06:47,520 --> 00:06:50,020

妳可以來我們這裏 正好放下

You can be on ours. You fit right in.

41

00:06:50,020 --> 00:06:51,440

謝了

Thanks!

42

00:06:52,170 --> 00:06:56,420

這還在建設中 這這那那都需要修修

Of course, it is still in working progress. A few reforges. Here and there.

43

00:06:56,730 --> 00:07:00,020

我不敢相信 妳居然這麽細心 擔心樹紮著寶寶

I don't believe it, you try to baby proof nature.

44

00:07:00,020 --> 00:07:02,280

我細心 別逗了

Baby proof nature? Get out of here!

45

00:07:02,430 --> 00:07:06,470

簡直國際玩笑

That's ridiculous.

46

00:07:07,230 --> 00:07:10,250

曼尼 咱們的孩子只能成長在現實世界裏

Manny, this is the world our baby's gonna grow up in,

47

00:07:10,250 --> 00:07:11,690

妳不能永遠護著她

You can't change that.

48

00:07:11,790 --> 00:07:14,800

當然可以 我是世界上最大的生物

Of course I can, I am the biggest thing on earth.

49

00:07:14,860 --> 00:07:16,130

行啊 萬能老爸

Okay, big daddy,