當前位置:最新電影網 - 電影天堂 - 英語電影摘要

英語電影摘要

Jane Eyre: Written by C Bronte

Introduction and Notes by Dr Sally Minogue, Canterbury Christ Church University College.

Jane Eyre ranks as one of the greatest and most perennially popular works of English fiction. Although the poor but plucky heroine is outwardly of plain appearance, she possesses an indomitable spirit, a sharp wit and great courage. She is forced to battle against the exigencies of a cruel guardian, a harsh employer and a rigid social order. All of which circumscribe her life and position when she becomes governess to the daughter of the mysterious, sardonic and attractive Mr Rochester.

However, there is great kindness and warmth in this epic love story, which is set against the magnificent backdrop of the Yorkshire moors.

簡愛從令人討厭的學校畢業,在羅契斯特先生的莊園找了份家教的工作,負責教育羅契斯特先生的女兒,在此過程中兩人擦出愛的火花,但在兩人結婚當天,意外得知羅契斯特先生的前壹位夫人並沒有死,而是瘋了並且正關在莊園裏,於是簡愛離開莊園,並碰到自己的表哥表妹,正當簡愛猶豫是否與表哥壹起離開英國做傳教士的妻子時,羅契斯特的莊園由於瘋妻縱火毀於壹旦,他本人也受傷致盲,心靈有所感應的簡愛趕回莊園,兩人從此幸福的生活在壹起.

Summary for Finding Nemo

A clown fish named Marlin living in the Great Barrier Reef loses his son, Nemo, after he ventures into the open sea, despite his father's constant warnings about many of the ocean's dangers. Nemo is abducted by a boat and netted up and sent to a dentist's office in Sydney. So, while Marlin ventures off to try to retrieve Nemo, Marlin meets a fish named Dory, a blue tang suffering from short-term memory loss. The companions travel a great distance, encountering various dangerous sea creatures such as sharks, anglerfish and jellyfish, in order to rescue Nemo from the dentist's office, which is situated by Sydney Harbor. While the two are doing this, Nemo and the other sea animals in the dentist's fish tank plot a way to return to Sydney Harbor to live their lives free again. Written by Anonymous

When his son, Nemo is taken from him by a diver, Marlin the clown fish sets off on a journey to rescue him. Together with Dory, a blue tang fish with short term memory loss, they set off through the oceans, whilst joining a club with sharks, dodging jellyfish and hooking a ride with turtles. Whilst this is happening, Nemo and his new tank friends hatch a plan to escape from their new home. Written by FilmFanUk

Marlin (a clown fish) is a widower who only has his son Nemo left of his family after a predator attack. Years later, on Nemo's first day of school, he's captured by a scuba diver and taken to live in a dentist office's fish tank. Marlin and his new absent-minded friend Dory set off across the ocean to find Nemo, while Nemo and his tank mates scheme on how to get out of the tank before he becomes the dentist's niece's new pet. Written by TonyB

A tale which follows the comedic and eventful journeys of two fish, the fretful Marlin and his young son Nemo, who are separated from each other in the Great Barrier Reef when Nemo is unexpectedly taken from his home and thrust into a fish tank in a dentist's office overlooking Sydney Harbor. Buoyed by the companionship of a friendly but forgetful fish named Dory, the overly cautious Marlin embarks on a dangerous trek and finds himself the unlikely hero of an epic journey to rescue his son. Meanwhile, the young Nemo hatches a few daring plans of his own to return home safely. Written by Sujit R. Varma

A father-son underwater adventure about a fish and his son Nemo, a boy clown fish, who is stolen from his home in the Great Barrier Reef, Australia, and taken to a fish tank in a dentist's office in Sydney. His timid father and a blue tang fish named Dory with short-term memory loss must follow the East Australian current in order to get to Sydney and take Nemo home.

Robinson Crusoe, the narrator of the story, tells us that he was born in 1632 in the city of York, England. His father, a German immigrant, married a woman whose name was Robinson, and his real name was Robinson Kreutznaer, but due to the natural corruption of languages, the family now writes their name "Crusoe." He was the third son; his oldest brother was killed in a war, and the next son simply disappeared.

When Robinson Crusoe first had an urge to go to sea, his father lectured him upon the importance of staying home and being content with his "middle station" in life. His father maintained that the "middle station had the fewest disasters and was not exposed to so many vicissitudes as the higher or lower part of mankind." After his father expressly forbade him to go to sea, and, furthermore, promised to do good things for him if he stayed home, for another whole year, Robinson Crusoe stayed at home, but he constantly thought of adventures upon the high sea. He tried to enlist the aid of his mother, pointing out that he was now eighteen years old and if he did not like the sea, he could work diligently and make up for the time he might lose while at sea. She refused to help him, even though she did report his strong feelings to her husband.

When Robinson was nineteen, on the first of September, in 1651, he joined a friend on a ship bound for London, without consulting either his father or mother. Almost immediately, "the wind began to blow, and the sea to rise in a most frightful manner." Robinson Crusoe, who had never been to sea before, saw this as a sign that he was justly "overtaken by the judgement of Heaven" for his wicked leaving of his father's house without letting anyone know. He was so frightened that he made the promise: "If it would please God here to spare my life in this one voyage, if ever I got once my foot upon dry land again, I would go directly home to my father, and never set it into a ship again while I lived." The wind soon abated, and the next morning the sea was so calm and so beautiful that he entirely forgot the vows and promises that he had made in his distress, and joined the other sailors in a drinking bout.

As they neared a place called Yarmouth Roads, the winds ceased to blow and thus they were stilled for eight days, and when the winds did begin to blow, the ship immediately encountered a storm much more violent than the earlier one. Even the most experienced sailors were down on their knees praying. The storm continued with such fury that the seamen acknowledged that they had never known a worse one.

When the boat sprung a leak, Robinson was ordered below to help pump the water. It soon became apparent that they would not be able to save the ship and the captain fired several volleys of distress signals. A lighter ship in the vicinity made it up to their ship and was able to take the crew away from the sinking ship, which foundered soon after they left.

The crew finally got to shore, where Robinson Crusoe met his friend's father, who owned the ship. When the captain heard Robinson Crusoe's story, he felt strongly that it was the "hand of Providence" instructing Robinson Crusoe never to go to sea any more. He told the young man: "You ought to take this for a plain and visible token that you are not to be a seafaring man." He even wondered if he had done something wrong that such a person as Robinson Crusoe should "come onto his ship," and he warned Crusoe again that "you will meet with nothing but disasters and disappointments" if he did not go back to his father's house.

魯濱孫出身於壹個體面的商人家庭,渴望航海,壹心想去海外見識壹番。他瞞著父

親出海,第壹次航行就遇到大風浪,船只沈沒,他好不容易才逃出性命。第二次出海到

非洲經商,賺了壹筆錢。第三次又遭不幸,被摩爾人俘獲,當了奴隸。後來他劃了主人

的小船逃跑,途中被壹艘葡萄牙貨船救起。船到巴西後,他在那裏買下壹個莊園,做了

莊園主。他不甘心於這樣的發財致富,又再次出海,到非洲販賣奴隸。

船在途中遇到風暴觸礁,船上水手、乘客全部遇難,唯有魯濱孫幸存,只身飄流到

壹個杳無人煙的孤島上。他用沈船的桅桿做了木筏,壹次又壹次地把船上的食物、衣服、

槍支彈藥、工具等運到岸上,並在小山邊搭起帳篷定居下來。接著他用削尖的木樁在帳

篷周圍圍上柵欄,在帳篷後挖洞居住。他用簡單的工具制作桌、椅等家具,獵野味為食,

飲溪裏的水,度過了最初遇到的困難。

他開始在島上種植大麥和稻子,自制木臼、木杵、篩子,加工面粉,烘出了粗糙的

面包。他捕捉並馴養野山羊,讓其繁殖。他還制作陶器等等,保證了自己的生活需要。

雖然這樣,魯濱孫壹直沒有放棄尋找離開孤島的辦法。他砍倒壹棵大樹,花了五六個月

的時間做成了壹只獨木舟,但船實在太重,無法拖下海去,只好前功盡棄,重新另造壹

只小的。

魯濱孫在島上獨自生活了17年後,壹天,他發現島邊海岸上都是人骨,生過火,原

來外島的壹群野人曾在這裏舉行過人肉宴。魯濱孫驚愕萬分。此後他便壹直保持警惕,

更加留心周圍的事物。直到第24年,島上又來了壹群野人,帶著準備殺死、吃掉的俘虜。

魯濱孫發現後,救出了其中的壹個。魯濱孫把被救的土人取名為“星期五”。此後,

“星期五”成了魯濱孫忠實的仆人和朋友。接著,魯濱孫帶著“星期五”救出了壹個西

班牙人和“星期五”的父親。不久有條英國船在島附近停泊,船上水手鬧事,把船長等

三人拋棄在島上,魯濱孫與“星期五”幫助船長制服了那幫水手,奪回了船只。他把那

幫水手留在島上,自己帶著“星期五”和船長等離開荒島回到英國。此時魯濱孫已離家

35年。他在英國結了婚,生了三個孩子。妻子死後,魯濱孫又壹次出海經商,路經他住

過的荒島,這時留在島上的水手和西班牙人都已安家繁衍生息。魯濱孫又送去新的移民,

將島上的土地分給他們,並留給他們各種日用必需品,滿意地離開了小島。