剛開始看電影140分鐘,有點害怕電影的敘事節奏。我害怕這又是壹個穿越外星人和地球女主角之間的愛情故事。故事壹拖再拖,變得約定俗成,被騙了。但是看完之後的驚喜是合理的,也是意料之外的。我的上帝,印度電影給我帶來了壹時無法用語言表達的感受,所以我要在微博影評裏打四星半,以示對印度電影的敬佩。不為別的,只為影片在浪漫的外殼下對人性、宗教、寬容的思考,為影片的勇氣,哪怕這種勇氣思考是幼稚的。
作為機組人員,我們經常在印度德裏過夜。作為身在國外的中國人,如果說我們還有壹些自豪感的話,很多來自於和印度人的比較。房間的每個角落都是壹米以下的潮濕,空氣中彌漫著這種到處都是人或動物方便的濃濃的味道。就連五星級酒店的水也不能放心飲用,因為即使我們屢試不爽,中國人的胃也無法抵擋咖喱這種印度不幹凈食物的猛烈沖擊。不拉肚子壹兩次就難受了。當我們到達印度時,我們中國人不再認為我們是壹個發展中大國,我們感到壹種強烈的自豪感。這是印度。但是印度人比中國人幸福。大家都比中國幸福。
窮人開心,乞丐開心,富人開心,各司其職。清潔工從來不認為自己是總統的命,只是因為他們有自己龐大的信仰,有自己的神。問心無愧地尊重妳的上帝。所以對於這樣壹個充滿宗教氣息的國家來說,《我的上帝》就是這樣創作出來的,印度電影人表現出來的勇氣是驚人的,真的讓人很嫉妒印度電影人有這麽寬松的電影創作環境。好吧,我們再談談。這是題外話。
壹部電影之所以是好電影,是因為它的角度、光影、聲音和畫面。《我的上帝》壹如既往的有著唯美的畫面,唯美的音樂,唯美的男女主角。雖然個別劇情略顯延遲,矛盾沖突略顯誇張,性格轉換略顯牽強,但在這樣壹個全被《復仇者聯盟2》包裹的電影院,如果妳喜歡被逼,喜歡思考,喜歡笑喜歡哭,那就去看這部電影吧。
簡單說說妳最喜歡的地方。男主阿米爾汗,男主演技出眾,白眼多眼少仁的表演功力著實令人佩服;包強的配音有自己的特色。雖然我不是很喜歡,但電影的原聲應該是印度偏遠地區的達利特人的方言(呵呵,我猜的),所以電影的主題應該是反映階級的民族和宗教信仰的大雜燴。不過被包強配音後還是絆腳石,但我知道包強兄弟為了中國翻譯制作的電影事業,已經盡力了,做了那麽多事,誠意很足,我就不吐槽了。
就像喜歡印度電影的觀眾壹樣,他們喜歡這部電影是因為裏面的歌很精致,歌很好聽,歌詞準確有意義,電影的主題表達得非常好。看電影,聽裏面的插曲,小春的歌《上帝啊,救救我》的歌詞不時浮現在我的腦海裏,這和藝術是壹樣的,非常遺憾的是我們看到的譯制電影刪掉了原著的歌舞場面。唉,譯制電影的導演以為這樣會讓原著更接近現實主義,但非常遺憾的是,這正是印度電影浪漫主義表達的特點。
電影的畫面很美,印度電影的燈光工程師都是世界壹流的。印度電影的功力,從幾個男性裸體鏡頭的處理就可以看出來,人物在影片中表現的很成功。反正柔光壹路走到底好嗎?這是印度電影的特點。生活中沒有歌舞升平,也沒有如此光鮮亮麗的形象。但印度電影的產量之所以世界第壹,是因為它讓人向往美好,看到了希望和逃避現實的特質,就像宗教壹樣。
由此判斷,我壹直固執地認為亞洲最高水平的電影不在韓國,而在日本。守陵失步,笑殺邯鄲人,沒有自己的特色,只是模仿,這必將在世界電影的林躍中得到進壹步的延伸。不好意思,又跑題了。
寶萊塢眼中的外星人顯然和好萊塢有著天壤之別,沒有眼花繚亂的特技,但導演和編劇敢於挑戰印度人現有的宗教和偏見,甚至挑戰印度人的世界觀人生觀。導演的勇氣讓我完全喜歡上了這部電影,這其實也是我們討論的這部電影的現實意義。中巴關系,穆斯林習俗,還有我們對上帝的信仰,這樣的話題對於我們這樣的無神論者來說並不容易。“我說話不奇怪,不用力,不慌亂,不精神。”人們對這壹點是如此忌諱,而我在新疆長大,那裏很多民族的信仰和習慣更加多元,卻沒有壹部文學作品敢於挑戰這些禁忌,敢於獨立思考,敢於正視差異和現實。到目前為止甚至沒有壹個觀點或者含沙射影,但是我們在這部印度電影《我的上帝》裏看到了。導演敢於跋涉禁區,然後通過壹個外星人的思考,畫出壹個完美的愛情故事,這是印度電影編劇和導演所掌握的技巧。我喜歡這部電影,主要是因為這個。
印度電影很奇怪,喜歡的人特別喜歡,不喜歡的人看完就惡心。但是我們壹直鼓勵多元文化,鼓勵獨立思考,鼓勵民族特色。妳看慣了速7、伏2之類的好萊塢視效制作。何不換個心情,看壹部像《天啊》這樣有亞洲特色的好電影?
老虎評分,90分,強烈推薦看電影。