當前位置:最新電影網 - 電影天堂 - 幫我翻譯以下內容

幫我翻譯以下內容

卡薩布蘭卡(1943)在16奧斯卡金像獎上獲得了三枚金牌。

然而,《卡薩布蘭卡》這首歌並不是這部電影的主題曲。這是壹部關於男女主角在20世紀70年代觀看電影《卡薩布蘭卡》後墜入愛河的愛情故事的電影插曲。

歌詞中多次出現的《似水流年》是《卡薩布蘭卡》的主題曲,《壹吻不親》是這首主題曲的引語。

歌詞翻譯:

卡薩布蘭卡

當我看《卡薩布蘭卡》時,我愛上了妳。

當時,汽車電影院後排的燈光忽明忽暗。

爆米花和可樂在星光下變成了香檳和魚子醬。

在漫長而炎熱的夏夜裏,我們開懷大笑。

我以為妳是在看《卡薩布蘭卡》時愛上我的。

燭光下在裏克咖啡館的吊扇下牽手。

我們躲在暗處,避開聚光燈。

摩洛哥的月光映在妳的眼睛裏。

電影在我的老雪佛蘭裏上演著神奇的壹幕。

哦!卡薩布蘭卡的吻還在

但是沒有妳的嘆息,那個吻就不再是吻了

請到卡薩布蘭卡來看我。

隨著時間的流逝,我壹天比壹天更愛妳。

我猜卡薩布蘭卡有很多悲傷的人。

妳知道我從未去過那裏。

所以我不確定。

我認為我們的愛情故事不會被搬上銀幕。

但當我不得不看著妳離開時,我也感到了痛苦。

隨著時間的流逝,我壹天比壹天更愛妳。

-

另壹個翻譯

愛上妳的時候我看了《卡薩布蘭卡》。

在閃爍的燈光下,我們坐在露天電影院的後排。

星光下,爆米花和可口可樂

可以與香檳和魚子醬相媲美。

我們在壹個漫長炎熱的夏夜相愛了。

我想妳愛上我的時候正在看《卡薩布蘭卡》。

恍惚中牽著手,就像在呂克酒店。

我們避光。

搖曳的月光依然照在妳的手臂上。

這部電影的神奇之處就發生在我的雪佛蘭舊車上。

在卡薩布蘭卡壹次又壹次熱烈接吻

但是沒有妳的吻就不是真正的吻。

回到我身邊,進入卡薩布蘭卡。

我愛妳,隨著時間的流逝和白天的突然增加。

我猜卡薩布蘭卡有很多破碎的心。

妳知道我永遠不可能在裏面。

所以我不知道有多少悲傷的人。

我認為我們的愛情故事

妳永遠不會出現在大屏幕上。

所以我只能看著妳離開。