美劇電影中常見十大罵人俚語
2009年09月05日 08:23
直播中:妳見過淩晨1點的哈佛嗎?
1. dork 呆子,呆瓜
當壹個人做了某些傻事的時候,就可以罵他dork,雖然是呆子的意思,但實際上並不是說他智力低下,有時在情侶間,壹方做錯了某事,也咳說dork來責怪他,有"真傻"的意思。
2. nerd/geek 討厭鬼
nerd表示"討厭的人"也有"蠢貨"的意思,和dork類似;geek是"討厭鬼",兩個詞的用法大同小異。
3. dammit 該死, *** 的
直接說damn也可以,另外還常說damn it all!見鬼!真糟糕! 真氣死人!
4. *** 他媽的
這個詞是英語罵人裏最重的壹個,而且很不雅觀,不建議經常使用,特別是女孩子,會讓人覺得很沒教養。She is the first one who speak out " *** " from her little pink tone. 這是很經典的壹本小說Summer Sister裏的壹句話,形容了女主角之壹的性格。
5. dirty... 臟的;卑鄙的;下流的;淫猥的
只是這壹個詞還不能稱之為罵人,但後面接上壹些詞就不同了,例如dirty lier 卑鄙的騙子今年Oscar獲獎影片Chicago中女主角憤怒至極,開槍的壹瞬間喊的就是U dirty lier!;還有壹個很惡心,但很常用的組合就是dirty asshole,關於它的中文翻譯是什麽我就不在這裏詳述了,ass是什麽hole是什麽,像中文壹樣那麽壹組合,自然就知道罵的是什麽了。
6. bitch 潑婦, ***
這是我總結的英語罵人Top10裏唯壹壹個分公、母的,是不是由於婦女解放運動才有這個詞的呢,呵呵,開玩笑。但現在英語裏仿佛雌雄分的越來越清楚了,大家在動物等詞的前面加上了he/she來區分雌雄,例如用she-dog,she-cat形容母的。如果想用分雌雄的詞罵男的,只能用jackass了,意思是"公驢;笨蛋;傻瓜"例如:The silly jackass!這個蠢驢!
7. phycho 神經病
形容壹個人的行為反常,不正常的令人討厭的意思。美語裏還常說freak,意思是怪人、行為怪異。
8. shit 狗屁,胡說八道
用於表示驚奇、憤怒或極其不高興等情感,是很常用的臟字。 eg. You big shit!妳這個大笨蛋!
9. dense/stupid/foolish 傻瓜
dense是笨的理解力慢的、笨腦瓜的,stupid和dense意思很類似,但平時更常用stupid,因為stupid只是說人做了傻事,並沒有貶低他人智商的意思,但是dense和foolish就有智障的意思了。
10.bastard *** , 討厭鬼
很常用的壹個詞,原來的意思是"私生子",現在俚語裏當" *** "用,但有時兩個朋友開玩笑的時候也可當"家夥"來理解,並不壹定是罵人哦。
美國日常俚語
I'll be there
我準時到達那裏。
Tell me more
多告訴我壹些。
You have my blessing
我祝福妳。
What is the difference do you think?
妳認為有什麽不同?
You don't look your age
妳看起來,不像那麽大年紀。
Are you kidding me?
妳在開我的玩笑嗎?
So far so good
到目前為止還好。
No man is good enough for her
她目中無人。
What's behind you?
妳到底有什麽心事?
Are you ever homesick?
妳經常想家嗎?
Make waterPass waterI have to do a NoI have to take a leak
小便。
Go ahead
繼續。
What is wrong?
怎麽啦。
Please give my bestbest regards,kindest regardsto your family
請替我向妳家人問好。
Take a seat,please
請坐。
Don't lose heart
別沮喪。
The same old game
還是老壹套。
My patience is exhausted
我已到了無法容忍的地步了。