目錄[隱藏]
書籍介紹
作者介紹
書摘介紹
熒屏再現
影片簡介
電視劇簡介
[編輯本段]書籍介紹
《這裏的黎明靜悄悄》是前蘇聯當代著名作家瓦西裏耶夫[1]的代表作。故事發生於1942年5月。準尉華斯科夫“無奈”接受了上級指派來兩個班的“兵力”——雖然是壹些“不喝酒的”,卻壹壹是穿短裙的年輕女兵;他要指揮她們守衛171會讓站設施。壹時間女兵們駐紮下來,就在尚未習慣這野戰生活的當口,出乎意料地碰上壹股德國法西斯偵察兵。她們本可以放過這些鬼子,守住陣地設施就可以了。然而正義和敏感要她們既守住了陣地設施,又以五個姑娘——戰士加指揮員的力量與敵人周旋,進行殊死的戰鬥……
作者以真實而生動的畫面,亦莊亦諧的文筆,活潑風趣的藝術語言,再現了那些才從和平歲月裏走出來的天真歡快的年輕人,壹旦迫使他們面對殘酷的戰爭時,為保衛國土,可犧牲愛情,可別家離子,可以生命為代價的浪漫主義情懷和高昂的英雄主義精神。
[編輯本段]作者介紹
鮑裏斯·利沃維奇·瓦西裏耶夫是前蘇聯當代著名作家。
1924年,瓦西裏耶夫出生在斯摩棱斯克壹個軍人家庭,從小受到部隊生活的熏陶。在上九年級時,衛國戰爭爆發,他誌願奔赴前線。1943年負傷,傷愈後進裝甲兵軍事學院學習。1948年畢業,任工程師。1956年結束軍人生涯,進了著名劇作家包戈廷的電影劇本寫作講習班,從此開始專職創作。瓦西裏耶夫1954年開始發表作品,寫過劇本、電影腳本和小說。作品題材廣泛,主要是衛國戰爭題材、當代生活題材、歷史題材等,其中以衛國戰爭題材的作品成就最為顯著。作者的成名作是中篇小說《這裏的黎明靜悄悄》。小說發表後被譯成多種文字,並被改編成電影、話劇、歌劇、芭蕾舞,受到世界許多國家人民的喜愛。
瓦西裏耶夫的主要作品有:中篇小說《伊萬諾夫快艇》、《最後的壹天》、《遭遇戰》、《他們可能同我壹起去偵察》、《後來發生了戰爭》,長篇小說《不要向白天鵝開槍》、《未列入名冊》,長篇歷史題材小說《虛實往事》,劇本《軍官》、《我的祖國,俄羅斯》,電影腳本《例行的航程》、《漫長的壹天》以及與K·拉波波爾特合著的《軍士們》和《軍官們》,自傳體中篇小說《我的駿馬奔馳》等。
瓦西裏耶夫是從創作劇本、電影腳本開始寫作生涯的,因此他的作品帶有戲劇和電影的特色,結構嚴謹,情節緊張,語言簡潔。由於作者立意高,創作手法獨辟蹊徑,故而他的作品總能以高昂的英雄主義和浪漫主義激情動人心魄。
[編輯本段]書摘介紹
第壹章
在171火車站壹帶,能在敵人的狂轟濫炸下保持完整無缺的,如今只剩十二戶人家,壹個消防棚,以及壹座又矮又長、本世紀初用圓石砌成的倉庫了。水塔在上壹次空襲中倒塌了,往來的火車已不再停留此地。雖然德寇停止了轟炸,但敵機仍每天在車站上空盤旋騷擾。指揮部為了應變於萬壹,依然在這裏配備了兩架四管高射機槍。
這是壹九四二年五月。車站以西,敵我雙方掘壕深達兩米,終於展開了陣地戰(每逢潮濕的夜晚,打那兒不斷傳來隆隆的炮聲);東邊,德寇夜以繼日地轟炸著運河及穆爾斯曼克鐵路;北面,雙方為爭奪海路而進行激戰;南方,被圍困的列寧格勒仍堅持著浴血戰鬥。
而這裏簡直成了療養勝地。士兵們由於無聊和寂靜,簡直是泡過澡堂子壹樣,渾身松軟無力;更何況那十二戶人家裏,想方設法釀造私酒的小娘兒們、小寡婦還真大有人在。這夥士兵初來此地,頭三天先吃飽睡足,摸清情況;到了第四天,開始闖家進戶去吃生日酒。自此以後,當地上等私酒那股子濃郁的香味,在車站上空就再也吹散不盡了。
火車站的軍事運輸指揮員,成天陰沈著臉的瓦斯科夫準尉,開始壹再往上打報告。等到報告遞到第十份,上級照例先對瓦斯科夫劈頭蓋臉臭訓壹通,然後再撤走那半排尋歡作樂得暈頭轉向的士兵。這以後,軍運指揮員可以湊湊合合地對付上個把星期,然後又重復了老壹套。弄到後來,準尉只好把從前的報告重抄壹遍,只需要換壹下數字和姓名就成了。
“妳簡直在胡鬧!”少校接到壹份又壹份的報告,只得親自趕來,所以火冒三丈:“成天打起什麽報告來了!妳不像個指揮員,倒成了耍筆桿子的了!……”
“請您派壹些不愛喝酒的人來。”瓦斯科夫壹再重復,盡管他每逢遇到壹個大嗓門的上級都有點發怵,可是仍舊像個教堂工友似的,嘴裏嘟嘟噥噥地:“找點不愛喝酒,還有……關於女性的問題,也請考慮壹下。”
“要派些老神父來?”
“您心裏明白,”準尉小心翼冀地回答。
“好吧,瓦斯科夫!……”壹向嚴厲的少校勃然大怒,“就給妳派些不愛喝酒的來,女人的問題也會適當考慮。不過,妳可要小心,準尉,假如妳連這批士兵也應付不了……”
“是,”軍運指揮員呆頭呆腦地答應著。
少校臨行時帶走了那些經不起誘惑的高射機槍手,並且再次答應瓦斯科夫,壹定會派些見了裙子和私酒扭頭就跑,而且跑得比準尉自己還快的戰士來。但是,看來要兌現這個諾言並不那麽容易,因為三天過去,還不見壹個人影。
“問題不那麽簡單呀,”準尉對他的女房東瑪麗婭.尼基福洛芙娜講,“兩個班——差不多就得二十個不愛喝酒的。就是把全軍抖摟遍了,——我看也不見得……”
然而,他的擔憂看來是沒什麽根據的,次日清晨,女房東就跟他說,高射機槍手到了。女房東的話音有點怪怪的,可準尉剛剛睡醒,迷迷糊糊的沒有發覺,只顧打聽那件讓他提心吊膽的事了:
“有指揮員壹起來嗎?”
“不像是有,費多特?葉夫格拉費奇。”
“那就謝天謝地!”準尉惟恐別人搶走他軍運指揮員的職權,“分權奪利——那是最糟不過的事啦。”
“您也別高興得太早,”女房東微微壹笑,樣子顯得很詭秘。
“高興?那得等打完仗,”費多特。葉夫格拉費奇壹本正經地說,戴上軍帽徑自走出門去。
這回他可真嚇傻啦:門外站著兩列睡眼惺松的姑娘。起初,準尉還以為自己準是睡糊塗了,使勁眨巴眨巴眼睛,等定睛壹看,這些個戰士的軍裝上某個部位確實是高高地聳起著,這在操典上可沒有明文許可,而且那些船形帽下還公然露出了不同顏色、不同發型的綹綹鬈發。
帶隊的壹個女兵,壹副幹巴巴的嗓音,報告說:“準尉同誌,副排長基裏亞諾娃中士向您報告:高射機槍獨立營五連三排壹班、二班前來換防,聽候您的命令。”
“原來——是這樣,”軍運指揮員說,這可完全不符合操典的規定,“這麽說,他們可找到不喝酒的啦……”
因為女兵們不願到別人家裏借宿,要在消防棚裏搭鋪,他揮動板斧幹了整整壹天。姑娘們搬運木板,放在他指定的地方,壹邊還嘰嘰喳喳地像壹群喜鵲。準尉壹聲不響,生怕有損威信,陰沈著臉。
等到壹切都安排妥帖,他才宣布:“沒有我的允許,不準離開駐地壹步。”
“去采野果也不行嗎?”壹個金發女郎馬上接碴就問。準尉早就註意她了。
“野果子還沒有長出來呢,”他說。
“那麽可以去挖野菜嗎?”基裏亞諾娃好奇地問,“我們沒有點熱湯喝可不成,準尉同誌——我們會瘦的。”
費多特。葉夫格拉費奇疑惑地瞟了壹眼那壹件件穿得緊繃繃的軍裝,不過還是同意了。
“可是不準過河。那種玩意兒,河灘上有的是。”
火車站裏壹切逐漸上了正軌,但是軍運指揮員的心情並不因此感到輕松。這夥女高射機槍手是些愛吵愛鬧的調皮丫頭,準尉時時刻刻覺得是在自己家裏作客,生怕說得不恰當,或是做得不得體;而且現在,再也別想不敲門就邁進屋去,假如他壹時大意,立刻就會有壹聲尖叫沖他迎面撲來,嚇得他慌忙縮回腳去。費多特.葉夫格拉費奇最害怕的是別人向他暗示,或者拿他開心,說他對女人獻殷勤,因此他走起路來總是兩眼直盯地面,仿佛他丟失了這壹個月工資的錢包似的。
女房東註意到他對這些女兵的態度,跟他說:“您別這麽老氣橫秋的,費多特?葉夫格拉費奇,她們在背後管您叫老頭兒呢,所以您不妨就把她們當壹群孩子好了。”
費多特?葉夫格拉費奇今年春天才滿三十二歲,他決不承認自己是老頭兒。他想了半天,得出壹條結論:這只不過是女房東為鞏固自己的陣地而耍的手腕罷了。因為正是她在某壹個春夜融化了軍運指揮員心頭的冰塊,而現在,自然要急於鞏固自己的占領區呀。
每當夜晚,女兵們對準飛越的敵機,八管齊鳴,狂熱地放射壹通炮火,到了白天就沒完沒了地又洗又涮,消防棚周圍老是晾掛著她們各式各樣的破玩意兒。準尉認為這種點綴擺得不是地方,因此直截了當地通知基裏亞諾娃中士:
“這破壞偽裝。”
“可是有過指令,”——她毫不含糊地說。
“什麽指令?”
“有關的指令唄。指令寫明,服役的女性可以在任何戰場上晾曬內衣。”
軍運指揮員啞口無言。咄,這幫該死的丫頭!只要妳搭理她們——就嘻嘻哈哈地沒完沒了……
天氣暖洋洋的,壹點風都沒有,所以蚊子也就孳生得挺快,壹群壹群多得打團,若是手裏不拿根樹枝撲打,簡直寸步難行:拿根樹枝嘛,這還行,對軍人來說,還是完全可以的。可是過不了幾天軍運指揮員無論走到哪個角落,都得清清嗓子,咳嗽咳嗽,這回倒真像是個老頭兒了——可就太不成體統啦。
這事是打那天開頭的——在五月炎熱的壹天,他順便拐到倉庫去看看,霎時間他嚇得目瞪口呆:密密匝匝緊緊擠在壹起的雪白雪白裸露的身體,驀然映人瓦斯科夫的眼簾,窘得他滿臉通紅。原來以班長奧夏寧娜下士為首的壹班八名女兵,全都赤條條壹絲不掛,正躺在防雨布上曬日光浴呢。她們哪怕是出於禮貌,尖叫壹聲也好;可是不,她們把臉死命藏進防雨布裏,就是不吱聲,於是費多特.葉夫格拉費奇只好悄悄溜走,簡直像壹個頑童從別人的菜園子裏溜出來壹樣。從那天起,他走到哪個角落,都得不停地咳嗽,就像害了百日咳。
這個奧夏寧娜,他早就註意了。她是個落落寡合的女人,不茍言笑,最多不過嘴角微微壹動而已,但眼睛依舊流露出嚴肅的神情。這個奧夏寧娜可真是個古怪的女人,因此費多特.葉夫格拉費奇謹慎地通過女房東去打聽打聽,盡管他心裏明白,這件委托絕不會使她感到愉快。
壹天以後,瑪麗婭。尼基福洛芙娜撇著嘴對他說:“她是個寡婦,地地道道的女性;您大可去獻媚調情壹番。”
軍運指揮員沒搭理她——對婆娘家還有什麽道理可講呢。他拿起斧頭走到院子裏——劈柴的時候最適宜思索。該想的事積攢了壹大堆,應該理出個道道兒來。
當然啰,最重要的事還是紀律。是啊,這批士兵既不喝酒,又不跟女人調情,這倒不假。可實際上卻是壹團糟。
“柳達、維拉、卡傅卡——值勤去!卡佳,妳是崗哨領班員。”
[編輯本段]熒屏再現
影片以回憶對比的手法描述了戰爭帶給壹代人的災難故事。
1942年,瓦斯柯夫上尉帶領壹部分女高射擊槍手守衛壹個偏僻的火車站。戰爭爆發後,為了掩護大部隊而迷惑、牽扯德軍主力,瓦斯柯夫上尉與五個女戰士把德軍吸引過來,迂回在荒原、沼澤地、野草叢中,在生死線上頑強搏鬥……突然壹個女兵被沼澤吞沒……突然又壹個女兵被冷槍擊中,突然……她們憧憬著自己的幸福,想念著自己的戀人,回憶著自己的甜蜜往事,但她們都先後倒在戰爭中的血泊裏……
在前蘇聯由小說改編的戰爭題材電影中,引得最大世界性反響的,除了《恰巴耶夫》之外,當推1972年羅斯托茨基導演的《這裏的黎明靜悄悄》。可以這樣說,如果沒有電影《這裏的黎明靜悄悄》的世界性轟動,這部瓦西裏耶夫創作的中篇小說未必會如此引人註目。但是,如果沒有原著小說的思想藝術成就,也就不會有電影的成功。
我們都知道,在二戰中俄羅斯人民蒙受的犧牲是最為慘重的,他們壹***損失了二千多萬人的生命。《這裏的黎明靜悄悄》就要像我們展示這二千多萬人中的五個活生生的人,從而也表現了俄羅斯戰爭文學中壹個重要特征:對於個體生命的關懷。
《這裏的黎明靜悄悄》也有具體的生活原型,不過實際生活中1942年5月在沃比湖畔犧牲的五個戰士是男兵,而導演瓦西裏耶夫把男兵改稱女兵,便尖銳地提出了“戰爭和女人”的沖突。
[編輯本段]影片簡介
片名: 這裏的黎明靜悄悄[3]?A zori zdes tikhiye
А зори здесь тихие
The Dawns Here Are Quiet
主演: Yelena Drapeko
Yekaterina Markova
Olga Ostroumova
Irina Shevchuk
Irina Dolganova
Andrei Martynov
片長: 188 分鐘
類型: 動作片 戰爭片
地區: 前蘇聯
導演: 斯坦尼斯拉夫·羅斯托茨基 Stanislav Rostotsky
編劇: 1.斯坦尼斯拉夫·羅斯托茨基 Stanislav Rostotsky
2.鮑裏斯·瓦西裏耶夫 Boris Vasilyev
上映/發行日期:
東德
1973年5月4日
芬蘭
1973年12月6日
匈牙利
1973年11月5日
語言: 俄語
級別: Finland:K-12
本片獲1973年威尼斯國際電影節紀念獎全蘇電影節大獎,1975年列寧獎金。
幾位女士兵在準尉的帶領下展開了與德軍的戰鬥。影片采用獨特的蒙太奇手法,在戰鬥最激烈的時候穿插女戰士們戰前夢幻般的愛情和生活,用樸實的黑白表現戰爭的殘酷,用柔美的彩色高調來表現女兵們對美好生活的向往。影片結尾處,準尉在女兵們的墳墓前憑吊的時候,觀眾們也都不由自主地為德國法西斯犯下的罪行表示憤慨並為女兵們的犧牲留下熱淚。
斯-羅斯托茨基參加過戰爭的電影導演
斯·羅斯托茨基生於1921年,死於2001年,享年80歲。羅斯托茨基走過了不平凡的人生歷程,他在衛國戰爭中負過重傷,但他以驚人的毅力讀完蘇聯國立電影學院。1956年他推出了描寫農村生活的處女作《土地和人》。此後,他又創作了多部戰爭題材的影片,如《七級風》、《五月星》等。影片《這裏黎明靜悄悄》充分展示了羅斯托茨基的藝術才華,由著名作家親自參與改編。
影片根據著名作家瓦西裏耶夫創作的中篇小說《這裏黎明靜悄悄》改編。瓦西裏耶夫生於1924年,寫過劇本、電影腳本和小說,所涉題材廣泛,以衛國戰爭題材最為顯著。他的主要小說包括,中篇小說《伊萬諾夫快艇》、《最後的壹天》、《遭遇戰》、《他們可能和我壹起去偵察》、《後來發生了戰爭》;長篇小說《不要向白天鵝開槍》、《未列入名冊》;長篇歷史小說《虛實往事》等。瓦西裏耶夫回憶說,他當時十分爽快地就把小說托付給了羅斯托茨基,他信任這位導演,喜歡他的影片,認為羅斯托茨基經歷過戰爭,是個真正的士兵。
[編輯本段]電視劇簡介
這裏的黎明靜悄悄 (2005)導 演:毛衛寧 張光北
編 劇:郎雲
主 演:阿·葉·索科洛夫 特·亞·奧斯塔普 德·布·西蒙年科 斯·阿·格拉德涅娃 葉·格·馬爾采娃 (更多)
上 映:2005年
地 區:中國大陸
語 言:國語
顏 色:彩色
時 長:20集
類 型:連續劇