劇本:Peter Stone
詞曲:Sherman Edwards
目錄 [隱藏]
1 百老匯首演版
2 衍生版本
3 劇情
4 歷史事實
5 影響
6 錄音版本
7 參見條目
8 外部鏈接
[編輯] 百老匯首演版
演出時間:1969年3月16日-1972年2月13日,***1217場。該版本獲1969年托尼獎五項提名,贏得三項:最佳音樂劇,最佳導演,最佳男配角,並獲得1969年Drama Desk最佳劇本,最佳服裝設計獎。
[編輯] 衍生版本
1972年,該劇由哥倫比亞公司拍攝電影版,總長180分鐘(首次公映時有刪節)。電影版演員基本采用百老匯首演版原班人馬。
1970年該劇在倫敦上演,多采用加拿大和澳大利亞演員。該版本獲得輿論好評,並出版壹張唱片。
1997年百老匯上演了該劇的重排版,由布瑞特·斯派爾(Brent Spiner)主演。重排版獲得當年托尼獎三項提名和Drama Desk最佳男配角獎。
因題材具有教育型且演唱難度不高,該劇經常被美國各學校搬演。
[編輯] 劇情
第壹幕
1776年5月8日,費城,既熱又潮的桑拿天氣,蒼蠅多得沒法開窗戶,第二大陸會議的代表照舊三三兩兩聚在國會廳裏喝酒打牌聊天,沒人關心當天的議程——壹頭死驢的賠償問題。麻薩諸塞州代表約翰亞當斯怒氣沖沖摔門進來,譴責眾人無視英國的欺淩,尤其對他反復提出的獨立議案,甚至連公開討論都沒有。代表們受不了他的鬧騰,空前團結地要求他閉嘴坐下(1 Sit Down, John)。
亞當斯失望地沖出大廳,抱怨議會壹年半以來只會打混摸魚,被這種機構領導,還不如來場瘟疫或者大洪水來得痛快。他開始給遠在麻省的妻子艾比寫信,想象中艾比出現在舞臺壹側,催他趕快把獨立問題解決掉,回家和她團聚。
亞當斯問她有沒有照他說的,組織後方生產硝石。她很幹脆的回答沒有。為什麽沒有呢?“我們的問題更緊急,戰爭期間縫衣針都買不到了,妳不送針來,別想要硝石。”“硝石!”“針!”“硝石!”"...針。"亞當斯無可奈何的同意了。兩人互訴愛意,依依不舍,艾比終於消失。議員們再次齊聲要求亞當斯坐下,這次他終於默默坐了下來。(2 Piddle, Twiddle and Resolve / Till Then)
第二幕
第二天,亞當斯去找好友,賓夕法尼亞州代表富蘭克林,發現他翹了會正在請人畫像。富蘭克林認為獨立決議之所以提不出來,完全因為亞當斯“討厭又招人煩(obnoxious and disliked)”,得另找人提出才行。亞當斯壹聽堅決反對,但仔細想了想也不得不問富蘭克林是否有人選。富蘭克林很無辜的說沒有,話音未落壹名橙紅色的騎手飛馬趕來,原來他請了的弗吉尼亞州代表理查·亨利·李。
富蘭克林假裝向他請教獨立議案為什麽提不出來。“簡單,因為約翰招人煩嘛。”那怎麽辦呢?自信心過剩民族自豪感爆炸的李立刻決定,他才是提出議案的最佳人選。因為弗吉尼亞是北美第壹州,他又是FFV(弗吉尼亞第壹批家族),“無論士農工商,內政外交,我們李家人都拔頭籌。”李當即跨上馬奔赴弗吉尼亞要求授權。(3 The Lees of Old Virginia)
第三幕
1776年6月7日。早上10點,新來的佐治亞州代表霍爾大夫按時抵達,會場非常混亂,羅德島的霍普金斯喊管理員上朗姆,特拉華的三名代表爭論不休。管理員問霍爾在獨立問題上站哪邊。最年輕的代表,南卡羅來納的愛德華拉特利奇說:“當然和南卡羅來納壹邊了”,他拉過霍爾,為他引見深南各州(Deep South),聲稱這些州壹貫意見壹致。霍爾不願意透露佐治亞的態度。和富蘭克林同屬賓夕法尼亞的另兩名代表狄金森和威爾遜表示堅決反對獨立。威爾遜為了迎合狄金森,有時甚至情不自禁的附議自己州提出的決議。狄金森稱獨立為叛國,對突然安靜了兩星期的亞當斯冷嘲熱諷,亞當斯忍無可忍,向富蘭克林表示再有壹天等不到李,他就自己提出決議。
÷大會主席漢考克和秘書湯普森宣布第380次會議開始。漢考克主席首先宣布對羅德島的霍普金斯禁酒,歡迎了霍爾大夫,然後要求心不在焉的弗吉尼亞代表傑斐遜報告氣溫。傑斐遜報告了“潮濕的87度(30℃)”,宣布他今晚就回家鄉,去見分別了6個月的新婚妻子。
壹個臟兮兮的小傳令兵送來華盛頓將軍的前線戰報。華盛頓擔心他的隊伍疲乏又缺少彈藥,難以抵擋英軍對紐約的進攻。眾人正在沮喪,李終於沖了進來,帶來弗吉尼亞通過的李氏決議文(Lee Resolution),狄金森“第24次”提出延期討論。
李氏決議立刻得到麻省(亞當斯),弗吉尼亞(李和傑斐遜)和新罕布什爾(巴雷特)的贊成票,由於這次是南方提議,康涅狄格的舍曼也投了贊成票。特拉華的三名代表以2比1贊成。紐約的莫裏斯和往常壹樣,對任何決議都“恭敬地”棄權。賓州由狄金森提出反對。馬裏蘭的蔡斯說如果獨立是送上來的他當然支持,但戰爭勝利的希望實在太渺茫,因此投票反對。拉特利奇認為目前沒什麽理由急著采取行動,所以南卡反對。北卡壹向緊跟南卡,同樣投了反對。霍爾處在兩難境地,他個人支持獨立,佐治亞的立法機關卻反對,他不知該如何投票,不過這次他決定反對。5比5加1票棄權,羅德島的霍普金斯正好從廁所回來,酒還沒醒,聲稱他從沒聽過有什麽事情危險到連討論壹下都不行的,因而投了贊成票。決議終於得以進入討論階段,主席感激地取消了對他的禁酒令。
最熱心的幾個代表擺明了立場:狄金森為母國英國而自豪,他強烈反對“謀反”和“叛國”,只願意向英王上書請願。亞當斯和富蘭克林認為他們只有個英國人的名頭,權利早就被剝奪光了;再說列克星頓之役已經過去壹年,戰爭正在全面爆發,現在和解未免太晚了些。拉特利奇不願讓深南各州接受北方領導的獨立;蔡斯仍然對華盛頓軍的實力毫無信心。
辯論進入白熱化,狄金森激烈譴責亞當斯這個“瘋子”,為壹點稅金竟然煽動人們拋棄“獅心王,憲章運動,都鐸王朝和世界上最文明而高貴的國家”,亞當斯反擊狄金森壹派“冷靜,考慮周到的人(cool, considerate men)”,什麽事都躲在最後,隔岸觀火。爭到激烈處,兩人揮起手杖打成壹團。特拉華州老代表凱撒羅尼好容易把他們拉開,卻因為太激動突然發病,同州的麥肯代表送羅尼回家鄉,於是特拉華只剩壹名代表,而他反對獨立。拉特利奇立即提出重新投票。為了拖延時間,富蘭克林要秘書把李氏決議再念壹遍。就在這壹點時間裏,壹直缺席的新澤西代表團到了,投了贊成票。6比6,紐約再次“恭敬地”棄權,亞當斯提醒漢考克主席(麻省出身)行使決議權。眼看決議即將通過,狄金森突然提出,獨立這麽重大的問題必須全體壹致,“沒有哪個殖民地應該被迫與祖國分離”。特拉華附議,投票結果照樣是平手,漢考克主席擔心反對獨立的州會不得不為英國而戰,導致獨立戰爭背上兄弟相殘的原罪,他投票贊成狄金森,“全體壹致決
議”通過了。
秘書再次宣布為獨立案重新投票,又被亞當斯打斷,亞當斯提出延期,要為獨立撰寫壹份正式文告。富蘭克林附議,但主席問他們為什麽,兩人都答不上來。忽然壹個聲音說::“為了置事物之常理於世人眼前,用簡潔的語句博取他們同意。”是壹直沈默的弗吉尼亞代表傑斐遜。延期決議再次6比6逼平,主席決定贊成,並指派亞當斯,富蘭克林,李和康涅狄格的舍曼,紐約的利文斯通組成5人小組,三周內提交文告。李剛被選為弗吉尼亞州長,急著回家上任,亞當斯立即提出由傑斐遜補缺。傑弗遜連聲反對,主席視若無睹,直接批準然後休會。
問題變成了5人小組中由誰來執筆。不能是亞當斯,因為他“討厭又招人煩”,富蘭克林、舍曼和利文斯通也找了各種借口推脫,剩下壹個傑斐遜,他只想趕快回家見他妻子。亞當斯軟硬兼施,稱贊他的文筆,提醒他負起責任,甚至以動武相威脅。傑斐遜很無奈,“亞當斯先生,妳真是討厭又招人煩,妳攔在我和我的新娘中間,逼得我要殺人了。”在富蘭克林他們“殺人了,殺人了”幸災樂禍的歌聲中,亞當斯塞給傑斐遜壹支筆,摔門而出(4 But, Mr. Adams)。
註:這壹幕包含20分鐘以上的純對話,創造了音樂劇史上最長時間沒有音樂的紀錄。
第四幕
壹星期後,亞當斯和富蘭克林來到傑斐遜的公寓,只見他情緒低落,胡子拉茬,坐在滿地的廢紙團中間,連開頭都沒寫出來。好在亞當斯請來的傑斐遜夫人瑪莎剛好抵達,小夫妻見面立刻黏成鐵板壹塊,被徹底無視的兩人只好撤離。
坐在傑斐遜門口臺階上,亞當斯眼前又幻化出艾比。她問他為什麽不請自己的妻子,當他真的請她前來,她又不得不拒絕。因為戰亂和嚴冬,農場快支撐不住了,加上孩子生病,她根本走不開半步。兩人隔空互訴愛意和誓言,最後亞當斯仍不忘提醒她做硝石(5 Yours, Yours, Yours)。這首歌完全根據歷史上兩人真實的通信寫成。
富蘭克林叫醒了亞當斯,原來他在臺階上睡了壹夜。瑪莎正好推開窗戶,兩人從街上向她打招呼,她完全不記得昨天曾見過他們,不過很高興出來和他們見面。兩人想不通那個全議會最安靜的“紅頭發墓碑”究竟怎麽贏來這麽可愛的妻子,瑪莎回答她愛他的各種成就,但最不能抗拒“湯姆的小提琴”。他們跳起歡快的華爾茲,這時傑斐遜醒了,夫妻倆又黏了回去,亞當斯和富蘭克林唱著小提琴頌歌再次無可奈何地離開(6 He Plays the Violin)。
第五幕
1776年6月22日,獨立派采取分化瓦解戰術,亞當斯負責馬裏蘭的蔡斯。小傳令兵又從前線趕來,華盛頓說軍隊中性病蔓延,酗酒成風,急需國會派代表團來振奮士氣。亞當斯向蔡斯挑戰,如果能證明大陸軍可以擊敗英軍,馬裏蘭會贊成獨立嗎?蔡斯接受了。亞當斯、蔡斯和富蘭克林組成代表團開赴新澤西前線,獨立派其他代表也隨即離開。狄金森心情大好,祝賀各位保守派代表和他壹樣堅持做“冷靜,考慮周到的人”,為了捍衛他們的財產和家世,他們會堅持到底,“永遠向右,決不向左”(7 Cool, Cool Considerate Men)。
代表們走了,管理員坐在主席的椅子上,管小傳令兵叫“將軍”。傳令兵出身麻省,他坐在亞當斯桌前,向管理員描述戰場,講他的兩個好朋友如何在同壹天戰死於列克星頓,其中壹個死在山坡下草叢中,他的母親找了壹天壹夜才發現屍體。這個孩子臨死前在想什麽呢(8 Momma, Look Sharp)?
第六幕
傑斐遜躲在議會廳外,等待秘書宣讀《獨立宣言》,亞當斯和富蘭克林興沖沖地趕回來。他們在新澤西正好趕上壹群野鵝飛過,本來餓得東倒西歪的軍隊士氣大振,壹陣齊射,彈無虛發。蔡斯終於相信了大陸軍的實力,回馬裏蘭要授權去了。亞當斯盛贊獨立宣言,富蘭克林將之比作壹個蛋,三人開始爭論孵出來的會是什麽鳥。傑斐遜提議鴿子,亞當斯說是鷹,富蘭克林覺得鷹代表歐洲帝國主義,提出美洲土產,勇敢的火雞。最後誰也拗不過亞當斯,三人壹起慶祝這只鷹的誕生(9 The Egg)。
第七幕
1776年6月28日起,幾天內代表們對獨立宣言提出各種刪改,傑斐遜都無條件接受,秘書已經懶得征求他的意見了。狄金森要求刪去稱呼英王的“暴君”壹詞,傑斐遜反對,聲稱不管他們怎麽說,英王是暴君的事實不會改變,他讓秘書把劃掉的“暴君”再填回去。
主席準備宣布對獨立宣言進行投票,拉特利奇突然站出來,指責宣言中關於奴隸的章節,捍衛奴隸制為“我們南卡羅來納的生活方式”,嘲笑新英格蘭各州的偽善。他們不畜奴沒錯,可是是誰開船出波士頓港,載著聖經和朗姆來到非洲?是誰在奴隸市場上吆五喝六,往波士頓運回黃金?三角貿易裏到底誰發了財?他登上桌子,模仿奴隸拍賣會的場面,直到壹名北方代表忍無可忍求他停止(10 Molasses to Rum)。拉特利奇拂袖而去,帶走了南北兩卡所有代表,佐治亞的霍爾大夫猶豫壹下,也跟了出去。
蔡斯趕回來投馬裏蘭的贊成票,近乎絕望的亞當斯要麥肯回特拉華,把病重的羅尼請回來。富蘭克林建議亞當斯刪除奴隸制壹節,“為壹場戰役而輸掉整個戰爭,這太奢侈了”。兩人爆發了激烈的爭吵。
亞當斯獨自爬到鐘樓上躲起來,向想象中的艾比求助。艾比用他自己信上的話安慰他:“Commitment, Abby, commitment! There are only two creatures of value on the face of this earth: those with a commitment, and those who acquire the commitment of others”。這時管理員喊他收郵件:壹堆系著緞帶的桶,艾比組織麻省婦女社團制造的硝石運到了。(11 Compliments)
亞當斯信心復燃,他讓管理員寄回縫衣針,讓富蘭克林和傑斐遜抓緊最後時間爭取威爾遜和拉特利奇。湯普森秘書打開華盛頓最新的來信,華盛頓問他過去的15封信怎麽沒有半點回復。“那邊究竟有人在嗎?”
深夜,亞當斯獨自坐在議會廳裏,默念華盛頓的話。有人在嗎?他已經破釜沈舟,該來的就來吧,他仍然能看見壹個光華四射的新國家,永遠自由。可是究竟有人關心嗎?(12 Is Anybody There?)
“有,我關心。”霍爾走了進來。他想起英國國會議員愛德蒙柏克的話,“民意代表不僅代表人們的產業,也代表人們的判斷能力。如果他犧牲這些,就是對選民的背叛。”他決定照自己的意誌,為佐治亞投贊成票。
對李氏決議的正式投票開始了。麥肯帶著羅尼趕了回來,特拉華3名代表以2比1贊成。拉特利奇再次提出奴隸制問題,富蘭克林懇求亞當斯刪掉那節,亞當斯讓傑斐遜決定,畢竟宣言是他寫的。“那些也都是我寫的。”傑斐遜走上前親手劃去了奴隸制壹節。拉特利奇代表南北兩卡投票贊成。佐治亞也投了贊成。
最後只剩賓夕法尼亞。狄金森正要反對,富蘭克林提出少數服從多數。狄金森反對,富蘭克林贊成,決定權落到了威爾遜手裏。威爾遜發現如果他反對,他就會作為“阻止美國獨立的人”永遠被人記住,而他和別人不同,非常不想留名後世。狄金森冷笑:“國家就是這樣建成的嗎?就因為壹個天生的無名氏想要繼續默默無聞下去?”威爾遜投了贊成,李氏決議全體壹致通過了。
主席要求全體代表在宣言上簽名。狄金森宣布良知不允許他簽這份文件,他仍然盼望與英國和解,但他決定去投軍,捍衛新生的國家。亞當斯率領全體代表向他致敬,但他頭也不回地走了。
7月4日。漢考克主席帶頭簽字,寫得最大,“讓胖喬治國王不戴眼鏡就能看清楚”。歡樂的氣氛被小傳令兵打斷,華盛頓報告紐約已經被摧毀,他的5000名老弱殘兵要對抗25000名英軍,只有神知道結果會如何,但他註定要損失這些英勇的人了。
會場頓時凝重起來。主席下令敲鐘,在越來越激昂的鐘聲中,各州代表按由北到南的地理順序,依次上前簽字。