戴爾·史普納警探:如果我是對的呢?
約翰·伯金少尉:(嘆氣)好吧,我想我們會懷念過去的美好時光。
上尉·約翰·伯肯:唉,我想我們會開始懷念過去的美好時光。
戴爾·史普納警探:什麽美好的舊時光?
戴爾·史普納警探:什麽好日子?
約翰·伯金少尉:當人們被“其他人”殺害時。
上尉·約翰·伯肯:那時,人們仍然被“其他人”殺害。
________________________________________
戴爾·史普納警探:人類都有夢想。即使是狗也有夢想,但妳沒有,妳只是壹臺機器。對…的模仿
生活。機器人會寫交響樂嗎?機器人能轉動機器人嗎...畫布變成美麗的傑作?
戴爾·史普納偵探:人類有夢想,甚至狗也有夢想,但妳沒有。妳只是壹臺機器,壹個假裝生命的假貨。機器人會寫交響樂嗎?壹個機器人
妳能把畫布變成壹幅美麗的傑作嗎?
桑尼:妳能嗎?
桑尼:妳能嗎?
________________________________________
戴爾·史普納警探:我認為妳謀殺了他,因為他在教妳模擬情感,然後事情就失控了
控制。
戴爾·史普納警探:我認為妳殺了他是因為他在訓練妳模擬感情,然後事情就失去了控制。
桑尼:我沒有謀殺他。
桑尼:我真的沒有殺他。
戴爾·史普納警探:但是情感對於機器人來說似乎不是壹個非常有用的模擬。
戴爾·史普納偵探:但是對於機器人來說,感情似乎不是壹種有用的模擬。
桑尼:(變得憤怒)我沒有謀殺他。
桑尼:我生氣了。我真的沒有殺他。
戴爾·史普納警探:見鬼,我不想讓我的烤面包機或吸塵器顯得情緒化...
戴爾·史普納警探:該死的,我不想讓我的烤箱或吸塵器看起來情緒化...
桑尼:(用拳頭敲桌子)我沒有殺他!
桑尼:我真的沒有用拳頭敲桌子殺死他!
戴爾·史普納警探(當桑尼觀察審訊桌遭受的破壞時)
這個叫做憤怒。以前模擬過憤怒嗎?
戴爾·史普納警探:當桑尼在觀察審訊臺的破壞時,這被稱為“憤怒”。妳以前模仿過“憤怒”嗎?
________________________________________
戴爾·史普納警探(走進凱文的辦公室):在實驗室裏,在桑尼襲擊我們之前...
戴爾·史普納警探:在桑尼逃離我們之前,進入卡爾文在這個實驗室的辦公室...
蘇珊·加爾文:(打斷)桑尼?
蘇珊·加爾文:打斷他,桑尼?
戴爾·史普納警探:機器人。
戴爾·史普納警探:機器人。
蘇珊·加爾文:妳叫機器人桑尼?
蘇珊·卡爾文:妳叫那個機器人桑尼?
戴爾·史普納警探:不,是它。機器人做到了。我不在乎,機器人說它是桑尼。實驗室裏有壹間小屋。
我在問妳,妳看到小屋了嗎?
戴爾·史普納警探:不,它叫做。那個機器人叫它我不在乎。機器人說它是桑尼。這個實驗室過去有壹張床。我在問妳,妳有嗎?
看到那張床了嗎?
蘇珊·加爾文:我睡在辦公室裏。
蘇珊·加爾文:我睡在辦公室裏。
________________________________________
桑尼:(看著周圍的機器人,他即將被“殺死”)他們看起來都像我。但沒有壹個是我。
桑尼:看看機器人周圍。他很快就會被“處決”。他們看起來都像我,但沒有壹個是我。
蘇珊·加爾文:沒錯。妳獨壹無二。
蘇珊·加爾文:是的,妳是獨特的。
桑尼:(停頓)會痛嗎?
桑尼:暫停疼嗎?