當前位置:最新電影網 - 電影天堂 - 《屍兄》將由外國人翻拍,它會毀原著嗎?

《屍兄》將由外國人翻拍,它會毀原著嗎?

馬伯騫將會出演《屍兄》”這壹個詞條登上了熱搜。相對於小鮮肉馬伯騫,小編更關註的是國漫《屍兄》竟然被改編為美國電影了。外國人能夠翻拍出國漫《屍兄》的精髓嗎?說實話絕對不可能,因為根據這部外國版《屍兄》的簡介,我們就能知道它和國漫《屍兄》,基本上就是兩個版本。

壹:國漫《屍兄》是玄幻,外國版《屍兄》是科幻

國漫《屍兄》走玄幻格鬥路線,什麽獸化、忍術、靈魂出竅、噴火、金剛不壞,基本上超能力格鬥應該有的要素,國漫《屍兄》都會有,可以說國漫《屍兄》就是超能力大亂鬥。而外國版《屍兄》,這部被改名為《紐約將會吞吃妳》的片子,則是壹部科幻片。如果想要讓外國人還原國漫《屍兄》中國人的功法和劍法,基本上沒什麽可能。

二:國漫《屍兄》後期是悲劇,外國版《屍兄》則是喜劇

國漫《屍兄》後期不斷地死人,許多重要男主角和女角色都掛了,和前期輕快的劇情相比,後期就是壹個悲劇,不過主角白小飛最後還是獲得了比較美滿的結局,大家可以放心。?外國版《屍兄》則早早地告訴妳這是壹部喜劇,它會延續前期的風格,玩走走停停打打怪的搞笑路線。所以想看苦大仇深的小夥伴們,外國人可能不能滿足妳。

三:外國版《屍兄》,直接把舞臺換到了紐約

國漫《屍兄》最大的優點之壹就是接地氣,我國許多風土人情和動畫人物,都被糅合到作品裏了。但外國人不可能把屍變的北京放在中國,所以外國導演把故事舞臺搬到了紐約,並改名為《紐約將會吞吃妳》。美式幽默和中式幽默相通的地方不多,能夠把中國笑點搬到美國的導演很少,所以《紐約將會吞吃妳》,可能沒有國漫《屍兄》內味兒。

四“毀原著”是壞事,也是壹件好事

外國版《屍兄》魔改原著“毀原著”,可以說是壹件好事,也可以說是壹件壞事。它之所以是壹件壞事,是因為粉絲們無法看到原汁原味的漫畫,自己喜歡的動漫被改得面目全非。而它之所以是壹件好事,是因為國漫《屍兄》後期的劇情,和前期撕裂性比較重,部分老粉更喜歡前期輕松愉快的搞笑劇情,而外國版《屍兄》則繼承了前期的搞笑風,比較迎合他們的口味。

屏幕前看過《屍兄》的小夥伴們,妳們更喜歡前期的劇情,還是後期的劇情呢?妳們對外國版《屍兄》又有哪些期待呢?其實《屍兄》作為壹部經典國漫,它的動畫壹直沒有出完,是壹件非常遺憾的事情。所以相對於真人版,小編更希望《屍兄》的動畫能夠把坑填完,《屍兄》後面龍右、黑小飛等角色都很有魅力,妳們覺得呢?