《搜神記》原文:
楚幹將莫邪為楚王作劍,三年乃成。王怒,欲殺之。劍有雌雄。其妻重身當產。夫語妻曰:“吾為王作劍,三年乃出。王怒,往必殺我。汝若生子是男,大,告之曰:‘出戶望南山,松生石上,劍在其背。’”於是即將雌劍往見楚王。王大怒,使相之。劍有二,壹雄壹雌,雌來雄不來。王怒,即殺之。
莫邪子名赤,比後壯,乃問其母曰:“吾父所在?”母曰:“汝父為楚王作劍,三年乃成。王怒,殺之。去時囑我:‘語汝子,出戶望南山,松生石上,劍在其背。’”於是子出戶南望,不見有山,但睹堂前松柱下石低之上。即以斧破其背,得劍,日夜思欲報楚王。
王夢見壹兒眉間廣尺,言欲報仇。王即購之千金。兒聞之亡去,入山行歌。客有逢者,謂:“子年少,何哭之甚悲耶?”曰:“吾幹將莫邪子也,楚王殺吾父,吾欲報之。”客曰:“聞王購子頭千金。將子頭與劍來,為子報之。”兒曰:“幸甚!”即自刎,兩手捧頭及劍奉之,立僵。客曰:“不負子也。”於是屍乃仆。
客持頭往見楚王,王大喜。客曰:“此乃勇士頭也,當於湯鑊煮之。”王如其言煮頭,三日三夕不爛。頭踔出湯中,瞋目大怒。客曰:“此兒頭不爛,願王自往臨視之,是必爛也。”王即臨之。客以劍妳擬王,王頭隨墜湯中,客亦自擬己頭,頭復墜湯中。三首俱爛,不可識辨。乃分其湯肉葬之,故通名三王墓。
《搜神記》譯文:
楚國幹、將莫邪夫婦二人,給楚王鑄劍,三年才成功。楚王怒,想殺他。劍有雌雄二柄。妻子懷孕快生產了,丈夫對她說:“我給楚王鑄劍,三年才成功。王怒,我去壹定被殺掉。妳生下的孩子如果是男的,長大後,告訴他:‘出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。’於是拿著雌劍去見楚王。王大怒,叫他合套。劍本是兩柄,壹雄壹雌,雌劍來雄劍不來。王怒,把幹將殺掉了。
莫邪生下的兒子叫赤。後來長大了,問他母親:“我父親在哪裏?”母親說:“妳父親給楚王鑄劍,三年才成功。楚王發怒,把他殺了。他走時囑咐我告訴妳:出房看南山,松樹長在石上,劍在它的背面。”於是兒子出房,往南看沒有山,只見堂前松柱下有壹磨劍石,就用斧頭砸開它的脊背,得到雄劍,早晚都想謀刺楚王。
楚王夢見壹個小兒,眉間廣闊,約壹尺寬,說要報仇。楚王懸千金重賞捉拿。赤聽了,逃走,跑進山裏悲歌。碰到壹位客人,說:“妳年紀輕輕的,怎麽哭得這樣傷心?”赤說:“我是幹將、莫邪的兒子。楚王殺了我的父親,我想報仇!”客人說:“聽說楚王以千金重賞購買妳的腦袋,請把妳的腦袋和劍都交給我,我為妳報仇。”赤說:“太好了!”於是自刎,雙手捧著腦袋和劍,壹並奉上。屍體僵立。客人說:“我決不辜負妳!”這樣,屍才仆倒。
客人提著赤的腦袋去見楚王。楚王大喜。客說:“這是勇士頭,應當用湯鍋煮”楚王照辦煮頭。三天三夜也煮不爛。頭跳起好高,張開眼睛大怒。客說:“暈小孩頭煮不爛,請大王親自到鍋邊壹看,就壹定爛了。”楚王立刻走攏,客用劍斬王,王的腦袋掉進湯裏;客也砍掉自己的頭,頭也掉進湯裏。三個腦袋都煮爛了,沒法分辨。於是倒掉湯,把煮爛的肉壹齊埋葬,通稱“三王墓”。
歷史:
先秦以前,春秋諸侯以力征營天下,時吳越相銜,吳戈鋒利,聞名諸侯,北威強齊,西征大楚,南陵越王,海內震怖,爭先結交,奉為盟主,自夫差與父報仇,侵占越國已數年矣。越王勾踐身為車卒,引導車馬,供差遣於夫差日久,夫差滿足,放歸百越後,勾踐未嘗壹日不思報仇矣,然國力衰,無可為,遂懸苦膽,自耕種,領人民,定社稷,國人以為敬,尊之“國父”,“國父”思仇,夷人對曰:“吳戈之鋒,無兵可敵,大王誠願雪恥,應宜強兵求刃,臣聞吳戈出於歐冶子之手,然吳王妒賢,害之,以絕其兵造也,現其婿幹將尚在,可以為用。”越王大悅,厚幣請之於吳中,遣死士三百護送,幹將思仇,感恩,為越王語:“臣有兵造之法,然其難,難於上青天,恐王無力且後無心也!”越王前踞曰:“吳王夫差,吾之敵也,安可拘小禮,忘大恥,請以國付,自今爾即吾也,百越之山,任君以遊。”幹將對曰:“敢不受命,請攜妻莫邪,以助壹臂之力!”
次日,幹將莫邪登天臺,以俯察天地之靈氣所聚,幹將曰:“歐冶子嘗告我,越之東有山峰戈壁,其怪石溢金,光彩奪目,可煉百煉鋼,然路險,爾當赴天池,取冰泉,回至宮中整高塔,以待我。”遂發,天池極寒,莫邪名門之女,耐寒,以此托之。
幹將行路,幹糧已盡,三月不知肉味,遂至怪石灘,其中黑蟒繞石,花蛇穿穴,毒蠍橫行,巨獸時出,況又風吼日月,黃沙漫天,怪石嗚嗚然如鬼哭,人非能活之壹日於此,至今只知進之者,從無歸來人,幹將歷七日,目眩,缺耳,少腿,手爛,目幾無光,身披七十余創,血膿不止,魚腸劍已毀,全憑爛手支撐,八日正午,陽光烈烈,東方耀眼,幹將生吞毒蠍,拔其毒尾以止身痛,目光煥出異彩,以殘軀求百煉鋼,身後血膿遇強光而熟,幹將矢誌不渝,終得精鐵,大呼天不負我,祭天而死,幹將之隨身雄鷹繞之三匝而去,時莫邪冰泉已俱,遂登高塔,祈黃天,煉名劍,七七四十九日以身赴銅水,血凝劍氣,幹將莫邪雙劍出焉,其誌驚天動地。
勾踐後三年持幹將滅吳,配莫邪登吳之宮殿,制曰:“從今爾後,幹將為不屈熱血,莫邪為大地女神,雖死,其不屈自然淫威之精神永存!”
幹將莫邪,千古絕唱,自此以後,無人稱勇士。
《戰國策·齊策五》:“蘇秦說齊閔王曰:今雖幹將莫邪,非得人力,則不能割劌矣。”漢·趙曄《吳越春秋·闔閭內傳》:“幹將者,吳人也,與歐冶子同師,俱能為劍。……莫邪者,幹將之妻也。幹將作劍,采五山之鐵精,六合之金英,候天伺地,陰陽同光,百神臨觀,天氣下降而金鐵之金不銷淪流……於是幹將妻乃斷發剪爪,投於爐中,使童女童男三百鼓?裝炭,金鐵乃濡,遂以成劍。陽曰幹將,陰曰莫邪;陽作龜文,陰作漫理。幹將匿其陽,出其陰而獻之。闔閭其重。”事並見於《列士傳》、《搜神記》、《拾遺記》等,或謂幹將莫邪為楚人。其鑄劍事各書所載不同。因而又演繹了其子獻雌雄劍於楚王而報殺父之仇的驚心動魄的故事。
莫幹劍的由來
春秋時,吳楚邊境的平川上,住著壹對鐵匠夫婦,男的叫幹將,女的叫莫邪。他倆是鑄劍的名工,劍鑄得寒光閃閃,十分鋒利。
有壹天,吳王把幹將叫去,給了他壹塊生鐵,說這是王妃夏天晚上納涼,抱了鐵柱,心有所感,懷孕生出來的怪東西;看起來這鐵不同尋常,可否用它來打造兩口寶劍。
幹將恭恭敬敬地接過王妃生產的鐵,仔細端祥了壹番,說:“大王,鐵是塊好鐵,只是用來鑄造兩口寶劍,就怕不夠呢。”
吳王說:“這兒還有點寶貝呢。”說著,他從袍袖掏出幾粒烏黑晶亮、比蠶豆稍大的東西,遞給幹將。又說,“這是鐵膽腎,是從吾國的兵器庫中得來的,千金難買的寶貝呀!那產銅的昆吾山同時又生產壹種獸,有兔子那般大小,雄的毛色金黃,雌的毛色銀白,它們既吃紅沙石,又吃銅鐵。它們不知怎地鉆進了兵器庫中了,沒過多久,兵刃器械就差不多被吃光了,外面的封署卻依然如故。後來,孤王檢查兵器庫的時候,才把這兩只怪獸捉住。剖開它們的肚子壹看,才發現了幾粒罕見的鐵膽腎,這才知道兵器都被這兩只動物吃掉了。這鐵膽腎可是鐵的精華所在呀!妳將這些拿去,定要給孤王鑄造出壹對削鐵如泥、吹風斷發、能飛起殺人的寶劍!”
幹將便將王妃生產的鐵以及鐵膽腎帶回家中。他不敢怠慢,忙與妻子莫邪壹同架起洪爐,裝好風箱。幹將另外還采集了五方名山鐵的精華,和王妃生產的鐵和鐵膽腎混合在壹起。然後,他候天時,察地利,等到陰陽交會、百神都來參觀的時候,便開始鼓爐鑄劍。夫妻倆在爐旁緊張地勞作了三個月,不料天候突然發生變化,氣溫驟然下降,鐵汁凝結在爐膛裏不消融了。幹將詫異地問道:“這是何故呀?”莫邪想了想,說:“記得師父說過,神物的變化,需要人作犧牲;金鐵不消,需人體的東西投入爐中。”說罷,她馬上剪下自己的頭發和指甲,投入熊熊的爐火中;幹將也割破手指,滴血入爐,這壹來,果然不久鐵水就沸湧了。
幹將、莫邪辛勤地鑄劍,真可說是千錘百煉,百煉千錘,三年過去了。
這天淩晨,東方突然飄來兩朵五彩祥雲,緩緩墜入爐中。幹將知此刻劍已鑄成,於是開了爐。壹打開爐門,只見“嘩啦啦”噴出壹道白氣來,震得山川都動搖起來,那白氣直沖上天,久久不散。再看爐子,已冷如冰窟,只見青光閃爍,壹對寶劍臥在爐底。幹將、莫邪將劍取出,但見此劍寒如秋水,鋒利無比,古今少有。這是他們夫婦倆幾年心血的結晶,所以,就把它們自己的名字做了寶劍的名字,雄的就叫幹將,雌的就叫莫邪。幹將把雄劍插進蛇皮劍鞘裏,交給莫邪;把雌劍裝進木鞘裏,準備獻給吳王。他對妻子說:
“我替吳王鑄劍,三年才鑄成功。吳王是個猜疑心很重的人,怕我將來又會替別人鑄劍,壹定會找借口殺掉我的。我如今去獻劍,只把這柄雌劍獻上去,雄劍妳要收藏好。我死之後,妳肚裏的孩子若生下來為女,就罷了;若是男,等他長大了,讓他拿著那柄雄劍,替我報仇。”
說完,幹將便背上“莫邪”劍去見吳王了。
幾個月過去了,莫邪生下了壹個兒子,取名叫“莫幹”。可是,幹將真的被吳王殺死了。
莫幹壹年年地長大了。十六歲這年,莫邪指著屋邊那只廢爐,把當年幹將如何鑄劍,後來又如何被吳王殺害的事情,壹壹告訴了兒子。莫幹聽了,淚流滿面,悲憤萬分地說:“娘,妳放心,爹爹死得這麽冤,我壹定去殺死殘暴的吳王為爹爹報仇。”
莫幹便開始蘸著劍池的水,在磨劍石上“嚓嚓”地磨起來,磨了幾天幾夜,終於將寶劍磨得十分鋒利。他便將寶劍插入蛇皮鞘,穿上母親特地為他做的青衣,拜別了母親,找吳王報仇去了。
這壹天,莫幹進了京城。很巧,吳王剛好在演武場上觀看武將們比武。吳王正看得高興,忽然看見有個眉清目秀、身材結實的後生,背著壹柄寶劍走來。吳王斥責道:“這裏有武將比武的場所,妳是何人,來做什麽?”後生回答道:“我是來取壹人的首級的!”吳王聽了心中生疑,便又問:“妳要取誰的首級?”那後生聽後,指著吳王罵道:“暴君,我是莫幹,十六年前被殺死的幹將是我父親,今天我是為父報仇來了!”吳王大吃壹驚,急忙抽出“莫邪”劍,向莫幹拋去。莫幹卻不慌不忙抽出“幹將”劍,向著那道白光擲去。只見兩道白光壹上壹下地在空中閃耀著,來去追逐著,壹直竄上雲端,不見蹤影了。不壹會兒,只聽見晴空中壹聲霹靂,兩道白光並作壹道白光,從空中飛落下壹,墜入了莫幹背上的蛇皮鞘裏。
莫幹見雌雄雙劍都已歸來,立即轉身抽劍向吳王拋去。吳王大叫不好,轉身想逃,但只見青光壹閃,暴君的頭顱滾落在地上。
莫幹替父報了仇,便回家給母親報喜。哪知莫邪在兒子走後,日夜擔心憂愁,盼兒盼得兩眼望穿,死在了家中。莫幹為了安慰和懷念死去的母親莫邪,就用“莫幹”雌雄雙劍來陪葬,自己雲遊他方,不知去向了。