導演對影片的處理是柔和的,溫柔的,有藝術感的,尤其是第二集,不像第壹集那麽短那麽連貫流暢,對劇情的處理也是別具壹格。比如兩個人和壹具嚴重腐爛的屍體發生性關系,表現出對骷髏的深愛。他們觸摸,親吻,甚至包含腐爛的眼球,並吐回他們的眼睛...由此,深刻地反映了兩人對屍體,尤其是腐敗屍體的偉大而崇高的革命感情。
斯馬克的夢也是浪漫而漫長的。兩人熱情地投擲帶肉的頭骨和壹些類似大腸的肉塊,表達真摯含蓄的愛情,有點像中國傳統婚俗中招親時拋繡球的場景。講到這裏,不得不提壹下影片的結尾。長期的情緒醞釀,是瞬間的爆發。最後,真的是這樣。斯馬克因為女友的離開和失業,失去了寶貴的性功能。當他第壹次強奸妓女時,他突然發現血有起死回生的作用。為了極樂,他終於在自己的剖腹刀下結束了自己的病情,在痛苦的接入刀中獲得了快感,達到了高潮。真是高潮叠起,連血都噴了出來。只是可惜這道菜是日式2,而且有大小。日本人真的不地道。
電影的最後壹幕給了第二集壹個由頭,他的女朋友把壹把鏟子插進了他的墳墓。總體感覺還算公平,有點迷茫,肚子有點蠕動,也符合影片的目的。對了,我壹直有個謬誤。電影的中文翻譯叫《糊塗浪漫》,我之前叫反了。
有人說這部電影是《屍戀》的鼻祖,很多這樣成功的電影,比如《夜之家》,都是以模仿其內容和情節而出名的。但我說,對於這樣壹部藐視全人類精神的電影,比它的100個反動言論還要惡劣。影片中,生者與死者,純潔與骯臟,真善美與醜陋,都變得不再隔閡。壹場男女主角和壹具腐屍的床戲,足以讓人如坐針氈,轉頭閉眼。剝皮的兔子,解剖的海豹,行動遲緩的蝸牛,痙攣的壁虎,被打爛的黑貓,每壹種動物的屍體都在揮舞著滅絕的氣息。對屍體的迷戀,對器官的呵護,對死者的向往,都是對“死”字的無限崇拜和敬仰。影片以兩人與屍體纏綿悱惻的愛情開始,以主人公羅伯特為愛自殺而告終。這期間的劇情離不開腐爛惡心的東西作為陪襯。即使是最浪漫的夢,男女主角在草地上奔跑跳舞的場景,都是通過人頭的傳遞聯系在壹起的。最後羅伯特持刀剖腹是本片的經典,接近真實的自殺結局。精液和血液不約而同的湧出,痛苦的慘叫和尖叫與之前的面對面死亡形成了鮮明的對比。快感的最高境界是死亡嗎?不知道鋼刀紮進身體那壹刻所有液體的註射是不是幸福到死的寫照?也許只有自殺者才能完全感受到。我們想帶著困惑和疑惑去追問這壹刻的定格,但此時,有些已經變得無聲勝有聲。
時隔四年拍攝的第二集,雖然特效更趨於真實,但劇情的固化很難超越第壹集帶來的成就。壹般續集很難有什麽作為,這已經成為大部分電影的規律,所以第二集黑暗也就不足為奇了。但中段用生銹的鋼鋸肢解屍體,最後換屍的故事,還是讓觀眾的心理和生理承受力達到了最大。即使是大規模露骨的情色戲,也不會讓觀眾激動。如果妳坐在銀屏前,妳壹定會懷疑有些人對某些事物的偏好。
看了壹會兒,突然想起來隨便寫。
這是壹部德國電影。1984年上映後,壹定是在同行中小有名氣(整部片子有很濃的邪教味道,壹看就是小圈子裏很流行的那種拍攝方式,不然去年也不會專門出dvd)。91,出了續集,風格很多,大意思不變。
因為不懂德語,所以不知道題目Nekromantik的確切意思,但是看壹下就能知道大概意思。如果把K換成C,死靈在英語中的意思是“惡魔的”,但實際上應該是死靈,意思是“戀屍癖,戀屍癖的”。看到這裏,這個片子說的就更清楚了。很奇怪為什麽翻譯成“迷茫的浪漫”。是因為把戀屍癖這個詞放在上面不雅觀嗎?但這部電影顯然不適合普通人。如果給壹個模糊的名字把喜歡看言情片的小姑娘嚇死,妳該怎麽辦?還有壹種被翻譯成殘酷浪漫的感覺,讓妳想盡辦法去壓制壹些恐怖片成為可能,但其實很出格。
第壹部的故事比較簡單,就是壹對戀人喜歡屍體,男方接受屍體。他們把壹具屍體帶回家,然後和屍體上的女人做愛。後來男的失業了,身體都快爛了,女的就跑了。這個人在荒村殺了人,然後自殺了。
最後的自殺場景相當受歡迎,精液和血液瘋狂湧出,年輕人的表情極其痛苦。我覺得真正的死亡沒有他那麽痛苦。其他死亡場景沒有這個精彩(裏面死了很多人,有車禍,有捅,有勒,有鏟),演員也看了業余(很邪教似的,不求真實,但求創意),但看得出來特效下了功夫。起初,半死不活的屍體乍壹看像什麽東西,但裝袋時,從壹開始就填滿了——壹點也不容易。
有很多用死者的某些部位洗澡的場景,沒有特定的含義,只是壹種情感的表達。壹次洗完可以直接做牛排,但是壹想到牛肉就難受。
以及主人公自殺前在綠野中奔跑的場景,仿佛欣喜若狂失去了靈魂。