2009年劉亦菲可能出演中影(有據可查)→→→→→轉自百度貼吧。逸飛不是說有壹個很好的中國劇本嗎?這兩天比較空,發現有壹部電影年後就要開拍了。而且從幾篇文章中發現,壹飛手裏的中國戲大概就是這壹部。文章:東方夢蝶(北京)國際文化傳媒有限公司2009年第壹批制作計劃:(1)寬銀幕電影電影(又名)《悲傷的六十歲湖南挽歌》,兩部橫跨政治、歷史、文化、性別的湖南女性寬銀幕電影的史詩級再現,是壹部集藝術與商業於壹體的高品質電影作品。首次使用超35mm膠片拍攝和八聲道音效技術,強大的國際化團隊,強大豪華的明星陣容,對我來說也是2009年以來的壹次大轉型。”監制:劉烈雄喬治·麥克尼格(法)導演:劉烈雄編劇:劉烈雄攝影導演:趙飛(草稿)。拍攝地點:湘南。計劃拍攝時間2009年2-3月,演員待定。(2)劉亦菲講述美人書《女人的秘密》的故事,原名《湖南往事》,通過描述兩個女人六十年來坎坷命運的故事,展現湖南的文化和歷史。故事發生在湘南九嶷山壹個叫東塘的小鎮,兩人從小玩到大。後來,65,438+08歲的岫巖被迫嫁入唐璽鎮的壹個大戶人家。70歲的朱老爺成了六妾。結婚那天,65,438+07歲的橘子也來朱家當嫁妝姑娘。姐妹倆出眾的長相引起了剛從歐洲留學歸來的少爺朱三的傾慕,由此展開了壹段催人淚下的愛情故事。長達60年。在談到兩位女主角的選擇時,劉導演表示:“美人本從去年上半年就開始籌劃了。起初,我們傾向於選擇劉亦菲和壹個新人來扮演這對姐妹。劉亦菲的長相清秀迷人,是女壹號的最佳人選。(3)《美人之書》:英文對白電影《東方夢蝶》國際媒體宣傳總監慕容表示:“根據公司與法國壹家人類進步基金會的合作精神,電影《美人之書》(又名《湖南往事》)的英文翻譯劇本已於昨日完成。這個英文劇本版本是由壹位紐約大學的漢學家和壹位在北京生活了八年的美國教授翻譯的。是非常地道的英文電影風格劇本版本。“現在劉主任正在校對修改。對於這部電影,東方夢蝶公司表示:會拍成兩個版本,壹個中文版,壹個英文版。這就要求演員能夠用英語對話表演。在拍攝過程中,會用中文對話和英文對話來制作兩個版本。內容是壹樣的。這無疑對演員的英語水平要求更高。導演劉烈雄說:“其實英語電影屬於英文電影的範疇。對於壹部投資幾千萬的中國電影來說,沒有海外市場份額幾乎不可能收回成本。所以我們非常重視歐洲市場和美國市場。電影《柏拉圖的夢》完成後,我們開始了國際市場的發行調研和發行合同談判。正是出於這樣的考慮,我們和海外的合作夥伴決定同時拍攝電影《美人書》的英文版。兩個版本的內容差不多,但英文版可能會進行更多的西方當代藝術觀點。比如對於“情欲”的表達,中文版強調“寫意”,追求意境。英文版更表現主義。“在壹般的海外市場推廣中,中影通常會以中文對白和英文字幕的形式出售版權。但西方觀眾仍然很難用“聽中文對話,看英文字幕”來理解中國電影。還有壹位資深的法國國際營銷經理認為:全中文對白的中國電影能否被配音成西方觀眾能看懂的電影?但這樣的話,劉導演認為這樣會嚴重失去電影的原汁原味。英文配音還會導致電影國際技術標準的審批。所以劉導演堅持用同壹個中國演員來演另壹個版本的英文對話。慕容說,由於電影《美人書》選擇的是會說英語對話的演員,所以公司和電影選擇演員的難度都很大。但我們相信,中國還是有很多演員具備壹定的英語知識的。劇組還會聘請純美國人給演員上口語課。所有這些作品都顯示了東方夢蝶國際傳媒精心打造壹部國際電影的雄心。(4)電影《美人之書》——國際化之路——壹、提前探索國際發行渠道。電影《美人之書》(又名《湖南往事》)籌備了幾個月,邀請三位80後的年輕畫師繪制主要故事板,開始挑選演員。電影開拍前,東方夢蝶公司就考慮過參加國際電影節和國際買片市場,這是電影商業推廣的重要國際途徑。通過這種方式可以提高電影的國際知名度,提高電影在國際市場上的價值。東方夢蝶國際傳媒已經聯系了有意發行此片的美國電影發行公司:1,米高梅/UA電影公司,2,米拉麥克斯電影公司,3,索尼Clasics電影公司,4,工匠娛樂電影公司等。二、國際陣容(以下為主創人員)導演:劉烈雄(中國)編劇:劉烈雄的趙軍會攝影導演:羅伯特·理查森(美國)。他的熒光和頭頂的燈光效果讓影片充滿了奇怪和失落的色彩。這幾年馬丁·斯科塞斯把他帶上了門,拍了馬丁的近作。賭場,急救等。他是壹個頂尖的電影攝影師,能在同壹部電影中創造出過去的懷舊時光和未來的燦爛光芒。他的圖像精致、悲傷、震撼。攝影:曲立南(中國)制作設計師:那樹峰(中國)美術:陳(中國)第壹副導演:柴小平(中國)第二副導演:Kristoper Chung(美國)第三副導演:慕容雪(法國)燈光設計:舒暢(中國)配樂:蓋布瑞·雅德(法國),生於黎巴嫩的法國人,剛出道時是流行歌曲作者,1973獲得第壹部電影配樂。真正讓他入行的是1979年為葛達爾的電影《Sauve Qui Peut》(la Vie)作曲。之後,他收到了大量訂單。最多的時候,他在壹年內同時為七部電影作曲,但他總是通過不同的音樂類型和風格來發揮他的浪漫靈感,從古典到搖滾,從民謠到爵士。他的第壹部代表作是《37.2℃,由杜拉斯小說改編的電影《情人》為他贏得了法國凱撒獎。他的代表作是中、英、法、埃四國合拍的電影《英國病人》,這部電影為他贏得了奧斯卡金像獎和金球獎兩座獎杯,從65438到0996。英文對話指導:Kristoper Chung(美國)英文對話編輯:Jonathan Socott Noble(美國)中文對話指導:郭冬梅(中國)設備供應:(Equiment Provider)美國泛影公司獨家提供最新的泛影電影攝影機和鏡頭組。PS:故事不錯,有挑戰性。而且是在國外上映,符合壹飛選片的壹些條件。最重要的是壹飛英語好,導演也想讓壹飛演。參考資料:
/forum/2/topic/5048288