孔雀很美,夜色太暗。
文學/夢境中的詩歌和書籍
劉亦菲在《夜孔雀》中的美麗可以通過三個情感小品來形容光影中的生動,而法式浪漫愛情則構成了電影的脈絡,對中國文化符號的良好運用也成為電影的東方遺產。東西方的交融頗具詩意,但過於浮想聯翩的劇情讓這部電影只能差強人意。
從《甘露之美》到近年來的《第三種愛情》,劉亦菲本人並不像田靜那樣是花瓶式的女演員。作為壹名演員,她在演技方面其實有很好的表現,但她電影的平淡其實源於劇情的缺失。在《夜孔雀》短暫的時間裏,她仍然是這部電影的點睛之筆,就像巴黎和這座城市之間的壹條紐帶,它將屬於兩個地區的不同習俗融化在電影中。面對劉燁、余少群和黎明三個不同的男人,我們也準確地控制了影片需要的不同情感,並通過男主對紋身、尺八和鞋子的迷戀,展示了她的美麗。
作為壹部中法合拍電影,該片與眾多同類型合拍電影相比尤為突出,這更多得益於導演戴思傑在電影表演藝術上的造詣以及對中國和中國文化符號的出色運用,不僅將法國電影的浪漫氣息融入了中國電影的傳統古典主義,還通過聚焦絲綢、尺八、川劇等中國傳統文化形成了電影的原創性。這些元素不僅是電影中的情節需要。彼此兼容的優秀配樂成為畫面的意境,讓影片在愛的表達中深深地被賦予了生命的詩意,也讓自己對文化傳承寄予了希望。
優秀的演員和畫面掩蓋不了戴思傑在劇情創作上的不足。回看他的電影作品,無論是早期創作的《牛棚》,還是自成風格的《植物學家中國姑娘》,這些取材於深厚時代背景的電影都沒能讓人感受到真實。他們只是按照自己的想象安排了壹個現實的中國社會。這壹點在《夜孔雀》中也得到了延續。雖然這部電影的鏡頭和演員都很出色,但它串聯了最不接地氣的情節構思,突兀的倒敘技巧更是難上加難。詩意的文藝雖然受人喜愛,但不可能在這無病呻吟,飄在雲端的故事不動人。
正如《夜孔雀》的片名過於藝術化,讓這部電影不那麽真實。雖然戴思傑可以在愛情中表達文化底蘊,但很難深化這壹點。如果把劉亦菲比作美麗的孔雀,戴思傑在黑暗中顯得不食人間煙火,但這並不能完美地襯托出與電影相匹配的明艷動人。