如何評價小說《夜行》中的唐澤雪穗?
讓東野圭吾登上2011“外國作家富豪榜”暢銷書《白夜行》。描述了兩個問題家庭的孩子分別殺死了惡父和毒母,從此有血有肉,互惠互利。為了以後的幸福,神擋殺神,佛擋殺佛。這樣壹個黑暗、苦澀、警示的故事,可以在央視的《網絡成長》、《法制報告》、《告白》、《心理訪談》、《走近科學》等欄目中分析講述。根本不用擔心收視率,除非十幾個節目全出來,不然都不好意思跟制作人打招呼。對於東野圭吾的影迷來說,《夜行》被三次改編成電影並不令人滿意。2006年,日劇版《夜行》以懸疑劇風靡壹時,第壹集就講述了整個故事。眼淚和雪花齊飛以及鼻涕血漿的顏色壹樣。太狠了,“梅花香斷人腸”真的是真的。2009年,韓國電影版《夜行》《天鵝湖》的旋律打頭陣:在雪穗(李佳飾)痛苦地和有錢人做愛的同時,殺人不眨眼的涼子(遊漢飾)也沒閑著,親自將母親的舊情人送上了西天。因為不堪回首的過去,雪水無法享受性愛的快感,良治似乎在發泄他的愛與殺戮。中國大陸的中文版《白夜行》對壹些與人物性格有關的性場景進行了刪節和改寫,影響了董思對作品的理解,覺得標題莫名其妙。代替《天鵝湖》中王子與公主的,是與魔鬼同行的黑白邪靈:白雪飄飄,象征著空白的靈魂需要不斷的征服來填補;光線黑到底,像太陽的影子。亂世佳人成了象征性的關鍵道具:他們這輩子都沒機會了,但斯佳麗和瑞德是有底線的,他們和雪穗、良四的區別比美日更大。影片最後,良治眼中的“白鬼”依然是小時候需要他保護的書友。梅花二龍的《白夜行》堪稱鳳頭豹尾,但觀眾依然不買賬:蜜汁滿劍,在商界如魚得水的雪穗,怎麽會成為只靠有錢有勢的花瓶?高科技犯罪天才梁四河谷,去吃軟飯,上菜。真是個傻瓜!2011年,東四渴望看到的日版電影《夜行人》恢復了乖巧詭計的本來面目,而雪穗卻壹直苦著臉,變成了壹個怨婦的僵屍版,與原版的蛇蠍美人完全不同,影片的整體水平和觀賞性也不如韓版。還不如日劇版的《壹巷》!小說那麽精彩,跟著看就好。為什麽要換花樣來削弱劇情和人物的危險魅力?