在大森林的邊上,住著壹個貧窮的樵夫,他妻子和兩個孩子與他相依為命。他的兒子名
叫漢賽爾,女兒名叫格萊特。他們家裏原本就缺吃少喝,而這壹年正好遇上國內物價飛漲,
樵夫壹家更是吃了上頓沒下頓,連每天的面包也無法保證。這天夜裏,愁得輾轉難眠的樵夫
躺在床上大傷腦筋,他又是嘆氣,又是呻吟。終於他對妻子說:“咱們怎麽辦哪!自己都沒
有壹點吃的,又拿什麽去養咱們那可憐的孩子啊?”
“聽我說,孩子他爹,”他老婆回答道:“明天大清早咱們就把孩子們帶到遠遠的密林
中去,在那兒給他們生壹堆火,再給他們每人壹小塊面包,然後咱們就假裝去幹咱們的活,
把他們單獨留在那兒。他們不認識路,回不了家,咱們就不用再養他們啦。”
“不行啊,老婆,”樵夫說:“我不能這麽幹啊。我怎麽忍心把我的孩子丟在叢林裏餵
野獸呢!”
“哎,妳這個笨蛋,”他老婆說,“不這樣的話,咱們四個全都得餓死!”接著她又嘰
哩呱啦、沒完沒了地勸他,最後,他也就只好默許了。
那時兩個孩子正餓得無法入睡,正好聽見了繼母與父親的全部對話。聽見繼母對父親的
建議,格萊特傷心地哭了起來,對漢賽爾說:“這下咱倆可全完了。”
“別吱聲,格萊特,”漢賽爾安慰她說,“放心吧,我會有辦法的。”
等兩個大人睡熟後,他便穿上小外衣,打開後門偷偷溜到了房外。這時月色正明,皎潔
的月光照得房前空地上的那些白色小石子閃閃發光,就像是壹塊塊銀幣。漢賽爾蹲下身,盡
力在外衣口袋裏塞滿白石子。然後他回屋對格萊特說:“放心吧,小妹,只管好好睡覺就是
了,上帝會與我們同在的。”
說完,他回到了他的小床上睡覺。
天剛破曉,太陽還未躍出地平線,那個女人就叫醒了兩個孩子,“快起來,快起來,妳
們這兩個懶蟲!”她嚷道,“我們要進山砍柴去了。”說著,她給壹個孩子壹小塊面包,並
告誡他們說:“這是妳們的午飯,可別提前吃掉了,因為妳們再也甭想得到任何東西了。”
格萊特接過面包藏在她的圍裙底下,因為漢賽爾的口袋裏這時塞滿了白石子。
隨後,他們全家就朝著森林進發了。漢賽爾總是走壹會兒便停下來回頭看看自己的家,
走壹會兒便停下來回頭看自己的家。他的父親見了便說:“漢賽爾,妳老是回頭瞅什麽?
專心走妳的路。”
“哦,爸爸,”漢賽爾回答說:“我在看我的白貓呢,他高高地蹲在屋頂上,想跟我說
‘再見’呢!”
“那不是妳的小貓,小笨蛋,”繼母講,“那是早晨的陽光照在煙囪上。”其實漢賽爾
並不是真的在看小貓,他是悄悄地把亮亮的白石子從口袋裏掏出來,壹粒壹粒地丟在走過的
路上。
到了森林的深處,他們的父親對他們說:“嗨,孩子們,去拾些柴火來,我給妳們生壹
堆火。”
漢賽爾和格萊特拾來許多枯枝,把它們堆得像小山壹樣高。當枯枝點著了,火焰升得老
高後,繼母就對他們說:“妳們兩個躺到火堆邊上去吧,好好呆著,我和妳爸爸到林子裏砍
柴。等壹幹完活,我們就來接妳們回家。”
於是漢賽爾和格萊特坐在火堆旁邊,等他們的父母幹完活再來接他們。到了中午時分,
他們就吃掉了自己的那壹小塊面包。因為壹直能聽見斧子砍樹的嘭、嘭聲,他們相信自己的
父親就在近旁。其實他們聽見的根本就不是斧子發出的聲音,那是壹根綁在壹棵小樹上的枯
枝,在風的吹動下撞在樹幹上發出來的聲音。兄妹倆坐了好久好久,疲倦得上眼皮和下眼皮
都打起架來了。沒多久,他們倆就呼呼睡著了,等他們從夢中醒來時,已是漆黑的夜晚。格
萊特害怕得哭了起來,說:“這下咱們找不到出森林的路了!”
“別著急,”漢賽爾安慰她說,“等壹會兒月亮出來了,咱們很快就會找到出森林的
路。”
不久,當壹輪滿月升起來時,漢賽爾就拉著他妹妹的手,循著那些月光下像銀幣壹樣在
地上閃閃發光的白石子指引的路往前走。他們走了整整的壹夜,在天剛破曉的時候回到了他
們父親的家門口。他們敲敲門,來開門的是他們的繼母。她打開門壹見是漢賽爾和格萊特,
就說:“妳們怎麽在森林裏睡了這麽久,我們還以為妳們不想回家了吶!”
看到孩子,父親喜出望外,因為冷酷地拋棄兩個孩子,他心中十分難受。
他們壹家又在壹起艱難地生活了。但時隔不久,又發生了全國性的饑荒。壹天夜裏,兩
個孩子又聽見繼母對他們的父親說:“哎呀!能吃的都吃光了,就剩這半個面包,妳看以後
可怎麽辦啊?咱們還是得減輕負擔,必須把兩個孩子給扔了!這次咱們可以把他們帶進更
深、更遠的森林中去,叫他們再也找不到路回來。只有這樣才能挽救我們自己。”
聽見妻子又說要拋棄孩子,樵夫心裏十分難過。他心想,大家同甘***苦,***同分享最後
壹塊面包不是更好嗎?但是像天下所有的男人壹樣,對壹個女人說個“不”字那是太難太難
了,樵夫也毫不例外。就像是“誰套上了籠頭,誰就必須得拉車”的道理壹樣,樵夫既然對
妻子作過第壹次讓步,當然就必然有第二次讓步了,他也就不再反對妻子的建議了。
然而,孩子們聽到了他們的全部談話。等父母都睡著後,漢賽爾又從床上爬了起來,想
溜出門去,像上次那樣,到外邊去撿些小石子,但是這次他發現門讓繼母給鎖死了。但他心
裏又有了新的主意,他又安慰他的小妹妹說:“別哭,格萊特,不用擔心,好好睡覺。上帝
會幫助咱們的。”
壹大清早,繼母就把孩子們從床上揪了下來。她給了他們每人壹塊面包,可是比上次那
塊要小多了。
在去森林的途中,漢賽爾在口袋裏捏碎了他的面包,並不時地停下腳步,把碎面包屑撒
在路上。
“漢賽爾,妳磨磨蹭蹭地在後面看什麽?”他的父親見他老是落在後面就問他。“我在
看我的小鴿子,它正站在屋頂上‘咕咕咕’地跟我說再見呢。”漢賽爾回答說。
“妳這個白癡,”他繼母叫道,“那不是妳的鴿子,那是早晨的陽光照在煙囪上面。”
但是漢賽爾還是在路上壹點壹點地撒下了他的面包屑。
繼母領著他們走了很久很久,來到了壹個他們從未到過的森林中。像上次壹樣,又生起
了壹大堆火,繼母又對他們說:“好好呆在這兒,孩子們,要是困了就睡壹覺,我們要到遠
點的地方去砍柴,幹完活我們就來接妳們。”
到了中午,格萊特把她的面包與漢賽爾分來吃了,因為漢賽爾的面包已經撒在路上了。
然後,他們倆又睡著了。壹直到了半夜,仍然沒有人來接這兩個可憐的孩子,他們醒來已是
壹片漆黑。漢賽爾安慰他的妹妹說:“等月亮壹出來,我們就看得見我撒在地上的面包屑
了,它壹定會指給我們回家的路。”
但是當月亮升起來時,他們在地上卻怎麽也找不到壹點面包屑了,原來它們都被那些在
樹林裏、田野上飛來飛去的鳥兒壹點點地啄食了。
雖然漢賽爾也有些著急了,但他還是安慰妹妹說:“我們壹定能找到路的,格萊特。”
但他們沒有能夠找到路,雖然他們走了壹天壹夜,可就是出不了森林。他們已經餓得頭
昏眼花,因為除了從地上找到的幾顆草黴,他們沒吃什麽東西。這時他們累得連腳都邁不動
了,倒在壹顆樹下就睡著了。
這已是他們離開父親家的第三天早晨了,他們深陷叢林,已經迷路了。如果再不能得到
幫助,他們必死無疑。就在這時,他們看到了壹只通體雪白的、極其美麗的鳥兒站在壹根樹
枝上引吭高歌,它唱得動聽極了,他們兄妹倆不由自主地停了下來,聽它唱。它唱完了歌,
就張開翅膀,飛到了他們的面前,好像示意他們跟它走。他們於是就跟著它往前走,壹直走
到了壹幢小屋的前面,小鳥停到小屋的房頂上。他倆這時才發現小屋居然是用香噴噴的面包
做的,房頂上是厚厚的蛋糕,窗戶卻是明亮的糖塊。
“讓我們放開肚皮吧,”漢賽爾說:“這下我們該美美地吃上壹頓了。我要吃壹小塊房
頂,格萊特,妳可以吃窗戶,它的味道肯定美極了、甜極了。”
說著,漢賽爾爬上去掰了壹小塊房頂下來,嘗著味道。格萊特卻站在窗前,用嘴去啃那
個甜窗戶。這時,突然從屋子裏傳出壹個聲音:
“啃啊!啃啊!啃啊啃!
誰在啃我的小房子?”
孩子們回答道:
“是風啊,是風,
是天堂裏的小娃娃。”
他們邊吃邊回答,壹點也不受幹擾。
漢賽爾覺得房頂的味道特別美,便又拆下壹大塊來;格萊特也幹脆摳下壹扇小圓窗,坐
在地上慢慢享用。突然,房子的門打開了,壹個老婆婆拄著拐杖顫顫巍巍的走了出來。漢賽
爾和格萊特嚇得雙腿打顫,拿在手裏的食物也掉到了地上。
那個老婆婆晃著她顫顫巍巍的頭說:“好孩子,是誰帶妳們到這兒來的?來,跟我進屋
去吧,這兒沒人會傷害妳們!”
她說著就拉著兄妹倆的手,把他們領進了她的小屋,並給他們準備了壹頓豐盛的晚餐,
有牛奶、糖餅、蘋果,還有堅果。等孩子們吃完了,她又給孩子們鋪了兩張白色的小床,漢
賽爾和格萊特往床上壹躺,馬上覺得是進了天堂。
其實這個老婆婆是笑裏藏刀,她的友善只是偽裝給他們看的,她事實上是壹個專門引誘
孩子上當的邪惡的巫婆,她那幢用美食建造的房子就是為了讓孩子們落入她的圈套。壹旦哪
個孩子落入她的魔掌,她就殺死他,把他煮來吃掉。這個巫婆的紅眼睛視力不好,看不遠,
但是她的嗅覺卻像野獸壹樣靈敏,老遠老遠她就能嗅到人的味道。漢賽爾和格萊特剛剛走近
她的房子她就知道了,高興得壹陣狂笑,然後就冷笑著打定了主意:“我要牢牢地抓住他
們,決不讓他們跑掉。”
第二天壹早,還不等孩子們醒來,她就起床了。看著兩個小家夥那紅撲撲、圓滾滾的臉
蛋,她忍不住口水直流:“好壹頓美餐吶!”說著便抓住漢賽爾的小胳膊,把他扛進了壹間
小馬廄,並用柵欄把他鎖了起來。漢賽爾在裏面大喊大叫,可是毫無用處。然後,老巫婆走
過去把格萊特搖醒,沖著她吼道:“起來,懶丫頭!快去打水來替妳哥哥煮點好吃的。他關
在外面的馬廄裏,我要把他養得白白胖胖的,然後吃掉他。”
格萊特聽了傷心得大哭起來,可她還是不得不按照那個老巫婆的吩咐去幹活。於是,漢
賽爾每天都能吃到許多好吃的,而可憐的格萊特每天卻只有螃蟹殼吃。每天早晨,老巫婆都
要顫顫巍巍的走到小馬廄去喊漢賽爾:“漢賽爾,把妳的手指頭伸出來,讓我摸摸妳長胖了
沒有!”可是漢賽爾每次都是伸給她壹根啃過的小骨頭,老眼昏花的老巫婆,根本就看不清
楚,她還真以為是漢賽爾的手指頭呢!她心裏感到非常納悶,怎麽漢賽爾還沒有長胖壹點呢?
又過了四個星期,漢賽爾還是很瘦的樣子。老巫婆失去了耐心,便揚言她不想再等了。
“過來,格萊特,”她對小女孩吼道,“快點去打水來!管他是胖還是瘦,明天我壹定
要殺死漢賽爾,把他煮來吃了。”
可憐的小妹妹被逼著去打水來準備煮她的哥哥,壹路上她傷心萬分,眼淚順著臉頰壹串
壹串地往下掉!“親愛的上帝,請幫幫我們吧!”她呼喊道,“還不如當初在森林裏就被野
獸吃掉,那我們總還是死在壹起的呵!”
趁老巫婆離開壹會兒,可憐的格萊特瞅準機會跑到漢賽爾身邊,把她所聽到的壹切都告
訴他:
“我們要趕快逃跑,因為這個老太婆是個邪惡的巫婆,她要殺死我們哩。”
可是漢賽爾說:“我知道怎麽逃出去,因為我已經把插銷給搞開了。不過,妳得首先去
把她的魔杖和掛在她房間裏的那根笛子偷來,這樣萬壹她追來,我們就不怕她了。”
等格萊特好不容易把魔杖和笛子都偷來之後,兩個孩子便逃跑了。
這時,老巫婆走過來看她的美餐是否弄好了,發現兩個孩子卻不見了。雖說她的眼睛不
好,可她還是從窗口看到了那兩個正在逃跑的孩子。
她勃然大怒,趕緊穿上她那雙壹步就能走上幾碼遠的靴子,不多壹會就要趕上那兩個孩
子了。格萊特眼看老巫婆就要追上他們了,便用她偷來的那根魔杖把漢賽爾變成了壹個湖
泊,而把她自己變成了壹只在湖泊中遊來遊去的小天鵝。老巫婆來到湖邊,往湖裏扔了些面
包屑想騙那只小天鵝上當。可是小天鵝就是不過來,最後老巫婆只好空著手回去了。
見到老巫婆走了,格萊特便用那根魔杖又把自己和漢賽爾變回了原來的模樣。然後,他
們又繼續趕路,壹直走到天黑。
很快,老巫婆又追了上來。
這時,小姑娘把自己變成了山楂樹籬笆中的壹朵玫瑰,於是漢賽爾便在這只玫瑰的旁邊
坐了下來變成壹位笛手。
“吹笛子的好心人,”老巫婆說,“我可以摘下那朵漂亮的玫瑰花嗎?”
“哦,可以。”漢賽爾說。
於是,非常清楚那朵玫瑰是什麽的老巫婆快步走向樹籬想飛快地摘下它。就在這時,漢
賽爾拿出他的笛子,吹了起來。
這是壹根魔笛,誰聽了這笛聲都會不由自主地跳起舞來。所以那老巫婆不得不隨著笛聲
壹直不停地旋轉起來,再也摘不到那朵玫瑰了。漢賽爾就這樣不停地吹著,直吹到那些荊棘
把巫婆的衣服掛破,並深深地刺到她的肉裏,直刺得她哇哇亂叫。最後,老巫婆被那些荊棘
給牢牢地纏住了。
這時,格萊特又恢復了自己的原形,和漢賽爾壹塊兒往家走去。走了長長的壹段路程之
後,格萊特累壞了。於是他們便在靠近森林的草地上找到了壹棵空心樹,就在樹洞裏躺了下
來。就在他們睡著的時候,那個好不容易從荊棘叢中脫身出來的老巫婆又追了上來。她壹看
到自己的魔杖,就得意地壹把抓住它。然後,立刻把可憐的漢賽爾變成了壹頭小鹿。
格萊特醒來之後,看到所發生的壹切,傷心地撲到那頭可憐的小動物身上哭了起來。這
時,淚水也從小鹿的眼睛裏不停地往下流。
格萊特說:“放心吧,親愛的小鹿,我絕不會離開妳。”
說著,她就取下她那長長的金色項鏈戴到他的脖子上,然後又扯下壹些燈芯草把它編成
壹條草繩,套住小鹿的脖子,無論她走到哪兒,她都把這頭可憐的小鹿帶在身邊。
終於,有壹天他們來到了壹個小屋前。格萊特看到這間小屋沒有人住,便說:“我們就
在這兒住下吧。”
她采來了很多樹葉和青苔替小鹿鋪了壹張柔軟的小床。每天早上,她便出去采摘壹些堅
果和漿果來充饑,又替她的哥哥采來很多樹葉和青草。她把樹葉和青草放在自己的手中餵小
鹿,而那頭小鹿就在她的身旁歡快地蹦來蹦去。到了晚上,格萊特累了,就會把頭枕在小鹿
的身上睡覺。要是可憐的漢賽爾能夠恢復原形,那他們的生活該有多幸福啊!
他們就這樣在森林裏生活了許多年,這時,格萊特已經長成了壹個少女。有壹天,剛好
國王到這兒來打獵。當小鹿聽到在森林中回蕩的號角聲、獵狗汪汪的叫聲以及獵人們的大喊
聲時,忍不住想去看看是怎麽回事。“哦,妹妹,”他說,“讓我到森林裏去看看吧,我再
也不能待在這兒了。”他不斷地懇求著,最後她只好同意讓他去了。
“可是,”她說,“壹定要在天黑之前回來。我會把門關好不讓那些獵人們進來。如果
妳敲門並說:‘妹妹,讓我進來。’我就知道是妳回來了。如果妳不說話,我就把門緊緊地
關住。”
於是小鹿便壹蹦壹跳地跑了出去。當國王和他的獵人們看到這頭美麗的小鹿之後,便來
追趕他,可是他們怎麽也逮不著他,因為當他們每次認為自己快要抓住他時,他都會跳到樹
叢中藏起來。
天黑了下來,小鹿便跑回了小屋,他敲了敲門說:“妹妹,讓我進來吧!”於是格萊特
便打開了門,他跳了進來,在他那溫軟的床上美美地睡了壹覺。
第二天早上,圍獵又開始了。小鹿壹聽到獵人們的號角聲,他便說:“妹妹,替我把門
打開吧。我壹定要出去。”
國王和他的獵人們見到這頭小鹿,馬上又開始了圍捕。他們追了他壹整天,最後終於把
他給圍住了,其中壹個獵人還射中了他的壹條腳。他壹瘸壹拐地好不容易才逃回到了家中。
那個射傷了他的獵人跟蹤著他,聽到了這頭小鹿說:“妹妹,讓我進來吧。”還看到了那扇
門開了,小鹿進去後很快又關上了。於是這個獵人就回去向國王稟報了他的所見所聞。國王
說:“那明天我們再圍捕壹次吧。”
當格萊特看到她那親愛的小鹿受傷了,感到非常害怕。不過,她還是替他把傷口清洗得
幹幹凈凈,敷上了壹些草藥。第二天早上,那傷口竟已經復原了。當號角再次吹響的時候,
那小東西又說:“我不能待在這兒,我必須出去看看。我會多加小心,不會讓他們抓住我
的。”
可是格萊特說:“我肯定他們這壹次會殺死妳的,我不讓妳去。”
“如果妳把我關在這兒的話,那我會遺憾而死。”他說。格萊特不得不讓他出去,她心
情沈重地打開門,小鹿便又歡快地向林中奔去。
國王壹看到小鹿,便大聲下令:“妳們今天壹定要追到他,可妳們誰也不許傷害他。”
然而,太陽落山的時候,他們還是沒能抓住他。於是國王對那個曾經跟蹤過小鹿的獵人
說:“那麽現在領我去那個小屋吧。”
於是他們來到了小屋前,國王敲了敲門,並且說:“妹妹,讓我進來吧。”
門兒打開之後,國王走了進去,只見房子裏站著壹個他生平見過的最美麗的少女。
當格萊特看到來者並非是她的小鹿而是壹位戴著皇冠的國王時,感到非常害怕。可是國
王非常友善地拉著她的手,並說:“妳願意和我壹起到我的城堡去,做我的妻子嗎?”
“是的,”格萊特說,“我可以和妳壹起去妳的城堡,可是我不能成為妳的妻子,因為
我的小鹿必須和我在壹起,我不能和他分開。”
“那好吧,”國王說,“他可以和妳壹起去,永遠都不離開妳,並且他想要什麽就會有
什麽。”
正在這時,小鹿跳了進來。於是格萊特把草繩套在他的脖子上,他們便壹起離開了小屋。
國王把小格萊特抱上他的高頭大馬之後,就朝著他的王宮跑去。那頭小鹿也歡快地跟在
他們後面。壹路上,格萊特告訴了國王有關她的壹切,國王認識那個老巫婆,便派人去把她
叫來,命令她恢復小鹿的人形。
當格萊特看到他親愛的哥哥又恢復了原形,她非常感激國王,便欣然同意嫁給他。他們
就這樣幸福地生活著,漢賽爾也成了國王的王宮大臣。