看見
然而,在第壹部分第十章的中間部分,句子表達略有不同。我記得也是第十章。第三部裏還有壹句經典的話,意思和這句話沒有太大區別:
如果壹個女人總是認為自己可以被原諒,那她壹定和簡·費爾法克斯生活在同壹個環境裏。對於這些人,妳甚至可以說,‘他們不屬於這個世界,他們也不必遵守這個世界的法律。
妳怎麽想呢?事不宜遲,我給妳原第10章。希望妳能給我。
雖然是在12月中旬,但年輕女士們的日常戶外活動並沒有因為寒冷的天氣而停止。第二天早上,艾瑪出發去海布裏村外的壹個窮人和病人的家裏進行慈善訪問。
簡陋的房子所在的巷子與當地的主街垂直,不直但很寬。我們提到這條巷子,是因為埃爾頓先生的磚房就坐落在這裏。經過幾棟比較簡陋的房子,在這條巷子裏大約四分子壹裏的地方,方便是教區牧師的又舊又窮的房子。房子的位置遠談不上優越,離街道也近得不能再近了。但是,此時的主人卻讓房子看起來熱鬧宜人。兩個朋友路過房子的時候,都要放慢腳步,仔細觀察。艾瑪這樣評論道:
“就是它了。總有壹天,妳和妳的謎語書會壹起來到這裏。”
哈麗特說:“啊!多漂亮的家啊!多美啊!那種黃色的窗簾是納什小姐最欣賞的。”
“我現在不常走這條路了,”艾瑪邊走邊說。“不過,當時這裏的東西很吸引人,我應該會逐漸熟悉哈伯利這壹帶的樹籬、大門、池塘和樹樁。”
她發現哈麗特這輩子從來沒有靠近過牧師的房子,所以她對這所房子非常感興趣。考慮到外在表現和可能性,艾瑪只能用埃爾頓先生在她身上發現的聰明來歸類,認為這是愛情的證明。
“我希望我能想出壹個計劃,”她說。“但我想不出任何借口進去——我不能問任何仆人關於他的管家,也沒有我父親的消息。”
她想了壹會兒,但什麽也想不出來。沈默了幾分鐘後,哈麗特又開口了:
“伍德豪斯小姐。我想知道妳為什麽不結婚,也不打算結婚!妳太迷人了!”
艾瑪笑著回答道:
“哈勒德,我的魅力還不足以誘使我結婚。我得找別人能幹——至少我得找個能幹的人。我現在不僅不打算結婚,而且完全沒有結婚的欲望。”
“啊!妳這麽說,但我不能相信。”
“讓我動心,除非遇到比別人優越很多的人。妳知道,埃爾頓先生……”她平靜下來。“這是不可能的。我根本不想看到這樣的人。我不會動心的。我不能放棄以後更好的機會。如果我結婚了,以後肯定會後悔的。”
“我的天哪!聽壹個女人這麽說,太奇怪了!”
“我沒有普通女性結婚的欲望。如果我戀愛了,情況就不壹樣了!但是我從來沒有談過戀愛。這不是我的方式也不是我的本性。我不認為我會那樣做。沒有愛,我要想改變現狀,我就是個傻子。好在我不想改變,不想要戀愛的過程,也不需要由此產生的重要地位,因為我相信很少有已婚女性在她們的夫家有我在哈特菲爾德家壹半的權威,我也永遠得不到我現在真正被愛的重要地位。在任何壹個男人眼裏,我都不像在父親眼裏那樣永遠排在第壹位,我永遠是對的。"
"但那最終會變成像貝茨小姐壹樣的老太太."
“哈麗特,妳描述的場景太可怕了。如果我認為我可能成為貝茨小姐,我明天就結婚。她好傻,好自得其樂,臉上帶著那種笑容,說個沒完沒了,沒有壹點高貴,什麽都不註意,喜歡告訴身邊的每壹個人。不過,告訴妳壹個平靜的生活,我深信,除了不結婚,我永遠不可能和她有任何共同之處。”
“不過,妳還是變成老處女了!太可怕了!”
“哈麗特,別在意,我不會成為壹個貧窮的老處女,只有貧窮才會讓單身者被大眾鄙視!壹個收入微薄的單身女人,肯定又可笑又討厭,老處女!只是少男少女的笑柄;但是,壹個有錢的單身女人,壹直都是受人尊重的,可以和任何人壹樣理性快樂。這種差異,並不像世人乍壹看那樣清晰合理。因為微薄的低收入有讓人思維萎縮,脾氣古怪的傾向。那些幾乎入不敷出的人,必然生活在非常有限的範圍內,壹般生活在社會的最底層。這樣的人自然沒有自由,心情也不可能好。然而,這些與貝茨小姐無關。她脾氣太好了,又笨,跟我沒法比。郭波,總的來說,既然她單身而且相當窮,她就能滿足每個人的口味。貧窮沒有使她退縮。我真的相信如果她有壹先令,她會捐出六便士。沒有人怕他,這就是她的巨大魅力。”
“我的天哪!那妳怎麽辦?妳老了會做什麽?”
“哈麗特,如果我還有自知之明的話,我會說我的大腦是活躍而忙碌的,有許多獨特的見解。我看不出四五十歲的我怎麽會比21歲時缺少更多的娛樂內容。女人的眼睛、手和大腦經常從事的活動,會讓我像現在壹樣忙碌,或者根本不會有什麽重要的改變。如果我畫得少,我就會讀得多;如果我不搞音樂,我就搞地毯編織。至於興趣對象和戀愛對象,那其實就是自卑的癥結所在,不結婚要避開的頭號敵人就在這裏。我不會有任何問題。我非常愛我姐姐的所有孩子,我關心他們。無論如何,它們都足以讓我在老年時付出各種情感。它們的數量足夠寄托各種希望,帶走各種焦慮。雖然我對任何壹個孩子的愛都不如我對父親的愛,但這符合我安逸的觀念,比熱情和無知要好。我的侄子侄女們!我會壹直留壹個侄女在我身邊。”
“妳認識貝茨小姐的侄女嗎?我知道妳壹定見過她無數次,但妳熟悉她嗎?”
“是的,熟悉。當她來到海布裏時,我們總是要迎面相遇。對了,身邊有個侄女,幾乎可以讓人忘記驕傲和自負。哦,我的天啊!奈特利家族需要我忍受的壹切加起來,還不及簡·費爾法克斯的壹半。簡·費爾法克斯的名字讓人惡心。她寫的每封信都要讀四五遍。她總是稱贊她所有的朋友。如果她送月經壹個胸衣圖案,或者壹雙吊襪帶給她奶奶,壹整個月都沒人聽她的。我很想祝福簡·費爾法克斯,但她讓我煩得要死。”
他們現在在破舊的房子外面,各種閑聊也停止了。艾瑪很有同情心。只要她站出來,窮人的苦難壹定會減輕。她不僅會關註他們,也會關註他們,耐心傾聽並給他們建議,也會幫助他們。她理解他們的方式,不顧他們的無知和誘惑,不考慮這些人對特別善良沒有浪漫的看法,因為他們接受的教育太少。她同情他們的困難,並以她的智慧和善意向他們提供幫助。這時,她來看望壹個又窮又病的家庭。在這裏待了盡可能長的時間,並提供了安慰和建議後,她和哈麗特離開了,他們的面部表情符合這裏的要求。她說:
“哈麗特,這種景象對人有好處。與之相比,其他的壹切都顯得那麽微不足道!我現在好像覺得,這輩子除了這些可憐的人,我什麽都不會考慮。然而,誰能說這種想法多快會從我的腦海中消失呢?”
“沒錯,”哈麗特附和道。“可憐的人!真的讓人想都不敢想。”
“說實話,我不認為這種印象會很快被抹去,”艾瑪說著,跌跌撞撞地穿過院子裏又窄又滑的小路上低矮的樹籬,最後回到了巷子裏。“我不認為它會很快被抹去,”她停下來,又看了壹眼那個可憐的地方,回想起房間裏更悲慘的壹幕。
“啊!上帝啊。”她的同伴說。
然後他們向前走去。巷子稍微有點彎,從那條彎路出來後,他們迎面遇到了埃爾頓先生,距離如此之近,艾瑪剛好有時間接她的話。
“啊!哈裏特,這是對好想法穩定性的突然考驗。”她笑著說:“如果說同情鼓舞了受苦的人的努力,安慰了他們,我想說它真的起了重要的作用。如果我們理解那些可憐的人,盡力幫助他們,其他的壹切都是空洞的憐憫,除了讓我們感到沮喪,對我們沒有任何好處。”
哈麗特只來得及回答:“啊!親愛的,是的。”話壹說完,這位先生也加入了進來。然而,他們談話的第壹個話題是那個貧困家庭的苦難和需求。他現在打算推遲去看望他們,但他們三個在壹起進行了很好的交談,涵蓋了可以為他們做什麽和必須做什麽。埃爾頓先生轉過身來陪他們。
“每個人都聚在壹起執行這樣的任務,”艾瑪想。“制定壹個慈善活動計劃,會大大增加他們對彼此的愛。如果他們對此公開,我不會感到驚訝。如果我不在,他們肯定會公開的。要是我能去別的地方就好了。”
她渴望與他們保持距離,很快就占據了小路上方的主要道路壹側的壹條狹窄的小路。然而,走了不到兩分鐘,她發現哈麗特出於依賴和模仿習慣,已經踏上了這條路。總之,他們很快就會趕上的。那是不可能的。她立刻停下來,假裝系鞋帶,彎下腰蹲在小路上,求他們走下去,說再過半分鐘就追上來。他們如她所願繼續前進。當她以為系鞋帶的時間夠了,那家送來的孩子就沖上來,按照她的指示拿著食槽去哈特菲爾德家盛雞湯。然後她就有了進壹步擱置它的借口。和孩子並肩走在壹起,和她說話,問她問題,這個場景是最自然的,至少沒有經過她的刻意策劃,表演的很完美。這意味著那兩個人不用等她就可以走在前面了。然而,盡管不情願,她還是漸漸追上了他們。孩子們走得快,但他們走得慢。她非常關註這種情況,因為他們顯然正在進行壹場共同感興趣的對話。埃爾頓先生津津有味地講著,哈裏特饒有興趣地聽著。艾瑪把孩子送到前面,開始考慮怎麽留在後面。這是因為他們都轉過身來,她不得不和他們壹起走。
埃爾頓先生還在講壹個有趣的細節。艾瑪很失望,因為她發現他剛剛告訴他的同伴壹件關於他昨天和朋友科爾先生聚會的趣聞。她來的正好,聽他昨天吃了什麽:威爾特郡斯蒂爾頓的奶酪、黃油、甜菜根和各種甜點。
“當然,很快就會引出壹些好話題,”她安慰自己。會是情侶雙方都感興趣的話題,會是壹個通往他們內心的話題。要是我和他們保持距離就好了。"
這時,他們默默地並肩走著,直到走到牧師家的鐵柵欄前。愛瑪突然下定決心,至少讓他把哈裏特帶回家。於是她又壹次發現,自己的靴子被留下來整理了,除了缺點。她趕緊扯下自己的鞋帶,拖出來扔到壹個水溝附近,於是讓他們停下來,說自己整理不了靴子,連走路回家都不可能。
“我丟了壹根鞋帶,”她說。“我不知道該怎麽處理。我和妳們壹起旅行給妳們倆帶來了這麽多麻煩,但我希望我的裝備不總是這麽糟糕。埃爾頓先生,我不得不請求在妳家停壹停,讓妳的管家給我找壹條皮帶或壹根細繩,好讓我把靴子系在腳上。”
埃爾頓先生對這個建議非常高興,他立即表現得異常警覺和專註,把他們領進屋子,然後試圖讓壹切看起來更好。他們首先進入壹個主要由他居住的主房間,接著是另壹個與這個房間壹樣的房間。兩個房間之間的門是開著的,愛瑪和女管家壹起走進門,以最舒適的方式接受幫助。她發現他必須讓門開著,但她真的希望埃爾頓先生把門關上。但是門開著。她和女管家沒完沒了地聊著。希望他能在隔壁按自己的意思選題目。有十分鐘,除了她自己的聲音,她什麽都聽不到,但他無法保護他們更久。她不得不結束談話,出現在他們面前。
兩個戀人並肩站在壹扇窗戶前。窗外的景色是最好的。壹時間,艾瑪沈浸在自己成功策劃的榮譽感中。然而,事實並非如此。他根本沒有做到這壹點。他的態度非常謙虛,他非常高興。他告訴哈麗特,他剛剛看到他們經過,故意跟著他們。她說了壹些關心和友好的話,但她並不專註。
“小心,非常小心,”愛瑪想。“他正壹步步逼近。除非他能保證自己的安全,否則不會越界。”
雖然她的精心策劃沒有奏效,但她開心地認為,現在的局面對他們兩個人來說都是壹種愉快的享受,最後的結果壹定是那件大事。
貼自渡口人的天堂“芬香”