還不是因為之前中國能夠獲得奧斯卡獎的電影,太少了。
在2019年以前,中國獲獎的電影,屈指可數。所以,可以說,大家都心裏,都有點想放棄這個獎項。
畢竟,那是老外的地盤,中國人想要分得壹杯羹,實在沒那麽容易。
其實,看壹下參加奧斯卡的電影,我想,大家就會明白了。
目前,2020年的奧斯卡獎,正式公布了32部進入初選名單的動畫片。中國就有三部,分別是《哪咤》,《雪人奇緣》還有《白蛇·緣起》。
也就是說,中國參與的比例,大概是十分之壹。
想要和國外的動畫片搶奪這個獲獎名額,實際上,還有點小難度。
畢竟,《哪咤》裏面的翻譯,就已經難倒了壹大把網友了。就例如那句,急急如律令,直到現在,都還想不出要怎麽翻譯才好聽。
但是,這也從側面證明了,中國的文化博大精深,很多中文,沒辦法原汁原味的翻譯成外文。
所以,翻譯難,就很難把中國文化的某些精髓,展現給老外看。就算強行翻譯出來了,估計也會失去了原來的味道。
其實,如果老外想要真正了解中國文化,他們必須要看得懂中文,知道這些中文含義才行。
因此,《哪咤》能不能獲獎,對於網友來說,這個並不重要。
反正這部電影,在國內已經成功了。至於老外想怎麽看,就怎麽看。我們拍出來的電影,我們覺得好看,就行了。