原著和影視劇的基調完全不同。原著是壹部歷史感很強的作品,讀起來讓人肅然起敬。影視劇改編後,整個故事變得輕松幽默。原著中,男主徐壹程是壹個年長穩重的男人,有才華卻又內向的形象。為了配合影視劇輕松的基調,男主徐壹城變成了壹個在戀愛中隨便考古的熱血青年。劇情中有很多搞笑的場景,男女主角談愛情的情節也很多,所以影視劇給很多觀眾的感覺就是這是壹部披著古風IP的現代愛情劇。
和原著差距最大的是女主角海蘭珠的形象。在原著中,海蘭珠並不是壹個正面而重要的人物。作為格格,她和日本人有很深的糾葛,把國寶賣給日本人,所以在原著中是個反面人物。但在影視劇中,海蘭珠成為了絕對的女主角,壹個追求自由,向往新文化的民國青年。她深愛著許奕成,他們差點乘熱氣球私奔。最後為了防止國寶被日本人搶走,她意外身亡,成為了壹個正面人物。
不得不說《麻將古董親密接觸盜寶榜》的改編並不成功,是所有古董IP系列中評分最低的壹部,豆瓣上只有5.7分。